Affichage des articles dont le libellé est figue. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est figue. Afficher tous les articles

jeudi 26 mars 2015

Zéro Sucre + concours ! My new cookbook "Zéro Sucre" + a giveaway!

Moins de 10 jours après la sortie des Blogueuses cuisinent vegan, me revoilà pour vous présenter mon nouvel ouvrage aux éditions Alternatives, Zéro Sucre, disponible dès aujourd'hui en librairie. Je vous ai concocté cette fois un livre de recettes de desserts sans sucres ajoutés, ni miel, ni aucun autre édulcorant. L'ouvrage vous est présenté dans un écrin aux couleurs de la nouvelle collection Food'in, qui propose des recettes à la fois faciles, originales et tendance.
Less than ten days after the release of Les blogueuses cuisinent vegan, here I am again to present you my new cookbook, Zéro Sucre (Sugar-free), a collection of dessert recipes with no added sugar or sweetener of any kind. The book is part of the brand new collection Food'in that is all about easy, fun, original and trendy recipes.


Un vrai petit défi en somme, toujours en collaboration avec Myriam Gauthier-Moreau pour les photos :-) Contrairement à Fleurs en Cuisine et Street Food Bio, l'idée d'un tel ouvrage n'a pas germé dans ma tête mais dans celle de Myriam. Et quelle belle idée pour moi, ce bec sucré qui n'aime pas les desserts... trop sucrés !
A real challenge, and an idea of Myriam Gauthier-Moreau, the photographer of all the recipes. How inspiring for me, as a sweet tooth keen on... moderately sweet desserts!


Ni une, ni deux, me voilà partie : exit sirop d'agave et sucre de bouleau, même pas peur. La tentation était grande d'utiliser des dattes et du lait de riz dans chaque recette, mais j'ai vraiment voulu faire mon maximum pour vous proposer des recettes aussi saines que variées.
No sugar but agave and xylitol, right ? Wrong. Only the sugar present in naturally sweet ingredients, such as dates or rice milk. And I really tried to use a variety of healthy ingredients to create these recipes.




Au final, si les fruits jouent un grand rôle, ils sont bien entourés : oléagineux, noix de coco et autre farine de souchet apportent suffisamment de douceur pour combler nos fringales sucrées. On choisit des produits goûteux, on rééduque un peu ses papilles, et le tour est joué ! Tarte au pommes, layer-cake, far aux abricots secs, mais aussi pots de crème au chocolat et glaces sont de la partie.
Along with fresh and dried fruits, I used nuts, coconut, or truncheon flour. They are all sweet, tasty foods that are of great help for any sweet tooth's cravings. Among other satisfying recipes, you will find an apple pie, a strawberry-coconut layer-cake, an apricot and tonka bean flan, chocolate pots, ice-creams and more.


Ça vous dirait de gagner un exemplaire ? Pour ce faire, c'est tout simple. Vous devez habiter en France métropolitaine et :
- liker ma page Facebook et partager ce concours sur votre page si vous en avez une
- me laisser un commentaire sous ce billet en me précisant votre pseudo Facebook

Vous avez jusqu'au dimanche 5 avril minuit pour participer ! Le gagnant sera tiré au sort (avec la main innocente de mon amoureux) et le résultat publié sur ma page Facebook lundi 6 avril.

You can try and get a copy of the book if you live in France and if you:
- like my Facebook page and share this contest on your own page
- leave a comment below this post with your Facebook name

You can participate until April, 5th 12 p.m.! My loved one will pick up a name randomly and I will share the results on my Facebook page on Monday, April, 6th.


Pour vous mettre l'eau à la bouche, voici la recette de la pannacotta vanillée au caramel de figues. J'en profite pour corriger une vilaine coquille dans la liste des ingrédients ! Il ne faut en effet qu'une cuillerée d'agar-agar.
As a sneak peek, here is the recipe of the vanilla pannacotta with fig caramel. I've taken the opportunity to correct a misprint at the same time: you only need 1 tsp of agar powder.

photos : Myriam Gauthier-Moreau

Ingrédients
pour 4 pannacottas

Pour les crèmes
30 cl de crème de coco
30 cl lait végétal (riz, avoine ou épeautre)
1 c. à c. rase d'agar-agar
2 c. à c. rases d'arrow-root
1 c. à c. et ½ d'extrait de vanille

Pour le “caramel”
220 g de figues sèches
½ c. à c. d'arrow-root
1 grosse pincée de sel

La veille, couper les figues en deux. Les couvrir d'eau tiède et faire tremper toute une nuit.
Le jour même, préparer les pannacotta. Délayer l'arrow-root et l'agar-agar avec le lait de riz dans une casserole. Ajouter la crème de coco et porter le tout à frémissement pendant une minute. Ôter du feu, ajouter l'extrait de vanille et mélanger soigneusement. Répartir la préparation dans 4 coupelles, laisser tiédir puis placer au frais pour 2 heures au moins.

Préparer le caramel. Retirer les figues de l’eau de trempage et à l'aide d'une petite cuillère, en gratter l'intérieur pour récupérer la chair et les pépins. Mélanger le tout à l'eau de trempage. Incorporer le sel et l'arrow-root et porter à ébullition. Laisser épaissir 2 min puis ôter du feu et laisser tiédir.
Au moment de servir, garnir chaque pannacotta du caramel de figues.

Note : envie d'une méthode plus simple pour réaliser le caramel de figues ? Mixez simplement les figues avec leur eau de trempage et le sel : vous obtiendrez alors une préparation plus épaisse qu'un caramel, ressemblant plutôt à une crème, mais néanmoins délicieuse et bien parfumée.

Vanilla pannacotta with fig caramel

Ingredients
serves 4

1 1/4 cup coconut cream
1 1/4 cup rice or oat milk/drink
1 scant tsp agar powder
2 scant tsp arrow-root
1 1/2 tsp vanilla extract 
220 g dried figs, halved and soaked in water overnight
1/2 tsp arrow-root
1 big pinch sea salt

In a saucepan, whisk arrow-root and agar powder with the rice milk. Add in the coconut cream and bring to a boil for 1 minute. Remove the saucepan from the heat to add the vanilla and mix thoroughly. Pour the mixture into 4 ramekins, let cool and refrigerate for 2 hours or more.

To make the caramel, scratch the pulp and seeds out of the fig halves and mix them with the soaking water. Add the salt and arrow-root and bring to a boil for 2 minutes. Let warm. Serve each pannacotta with fig caramel.

Note: for a quicker caramel recipe, simply process the soaked figs with the salt and water until smooth. You will get a delicious caramel with a creamy consistency.

vendredi 3 octobre 2014

Clafoutis aux figues et amandes torréfiées - Figs and toasted almonds clafoutis

Vite, vite, je me dépêche de partager avec vous cette recette aux figues avant que la saison ne touche à sa fin ! Cette recette a été adaptée d'une recette de ma maman, qui l'a elle-même piochée dans une émission télévisée. 
Let's hurry and publish this post before the fig season is over! I adapted this recipe from my mom's, who found it in a TV show.


Bon, le duo figue-amande, vous connaissez sans doute. Mais avez-vous déjà essayé de torréfier la poudre d'amandes avant de l'intégrer à vos préparations ? Cette découverte a été pour moi une vraie révélation. Les amandes ainsi préparées donnent au clafoutis un parfum intense absolument divin. A tester absolument ! (Myriam plussoie !)
You probably know that figs and almonds are a great match. But have you ever tried to toast the almond meal before using it in your recipes? The result is absolutely scrumptious. It gives the clafoutis a warm, intense flavor. You really need to try this! (Myriam LOVED this recipe!)


Dans le panier de la Fée
pour 6 à 8 parts

8 figues 
60 g de farine de riz complet
70 g de poudre d’amandes
25 cl de lait d'amandes 
3 œufs 
60 g de sucre complet + un peu pour saupoudrer
40 g de beurre mou + un peu pour le moule

Préchauffer le four a 180°C. Faire sur le haut des figues une incision en croix. Dans une poêle bien chaude faire torréfier la poudre d'amandes quelques minutes. 
Dans un saladier, mélanger la farine de riz avec le sucre et la poudre d'amandes. Incorporer le beurre et les jaunes d'oeufs. Ajouter le lait d'amandes et les blancs d'oeufs battus en neige ferme.
Placer dans un moule beurré et saupoudré de sucre les 8 figues. Verser par-dessus la préparation et enfourner pour 35 minutes à 180°C. Servir tiède.


photos : Myriam Gauthier-Moreau

Ingredients
serves 6 to 8

8 figs
1/3 cup + 2 scant tbsp brown rice flour
1/2 cup almond meal
1 cup almond milk
3 eggs 
1/3 cup sucanat + more for dusting
1.5 ounces soft butter + more to grease the pan

Preheat the oven to 350°F. Make a cross-shaped cut on the top of the figs. In a hot frying pan, toast the almond In a large bowl, combine the rice flour with sucanat and almond meal. Add in the butter, egg yolks, then almond meal. Whisk egg whites until stiff and add them in gently.
Grease the pan with butter and dust with a little sucanat. Place the figs in the pan and pour in the batter. Bake for 35 minutes and serve warm.

jeudi 18 octobre 2012

Kéfir de fruits

Chère Maman,

Je t'écris enfin après un long silence. J'espère que tu vas bien.
Ici, les journées sont longues et tristes. Je passe le plus clair de mon temps dans une chambre froide, je ne vois que très peu la lumière du jour, qui est d'ailleurs bien faible en ce moment.
Parfois, lorsque je sors, une ou deux figues viennent me tenir compagnie. Nous aimons bien nous poser près de la fenêtre et attendre que les heures passent. Je suis alors si heureux que j'en pétille de bonheur !
Comme tu peux le voir, j'ai beaucoup grandi, ce qui remplit de joie ma mère d'adoption. D'ailleurs, elle s'occupe plutôt bien de moi et me nourrit régulièrement.
Tous les deux, nous espérons te revoir bientôt !

Plein de gros bisous.

Kéf '

PS : félicitations pour ta nouvelle cuisine ! :-)


Dans le panier de la Fée
pour un litre de kéfir

1 litre d'eau de source ou filtrée
2 belles c. à s. de grains de kéfir*
3 c. à s. de sucre de canne blond
2 figues séchées (ou autre fruit sec)
1/2 citron

Faire tiédir 200 ml d'eau et y faire fondre le sucre. Une fois fondu, bien mélanger et rallonger avec le restant d'eau, que l'on verse dans un grand bocal en verre. Ajouter les grains de kéfir, les figues et le citron en rondelles. Fermer le bocal et laisser fermenter à température ambiante durant 48h avant de filtrer* et consommer la boisson,. S'il fait très chaud, le kéfir peut être prêt en 24h (la figue qui remonte à la surface est un bon indicateur de l'intensité des bulles).

*Le kéfir ne doit jamais être en contact avec du métal, utilisez des passoires et cuillères en plastique et des récipients en verre pour le conserver et préparer la boisson.

lundi 4 octobre 2010

Figues et coing rôtis au miel, vanille et pistaches

Déguster les fruits de saison est mon petit plaisir quotidien. Par goût et par paresse, rien ne me coûte plus que de les apprêter en desserts sophistiqués alors qu'ils sont si délicieux natures, mûrs à point. Mais je dois bien reconnaître que certains sont réellement sublimés par une légère cuisson. Et il me semble même que le coing ne se consomme pas cru (vous avez essayé, vous ?).
Je vous propose donc une recette facile qui change pour déguster les figues et les dernières mûres de la saison. Simplement rôtis au four, les fruits sont enrobés d'un coulis au miel et saupoudrés de vanille et d'éclats de pistache. Parfaits pour conclure un repas lourd ou trop pauvre en végétaux, on pourra varier en remplaçant le coing par une belle poire (et dans ce cas on peut réduire la cuisson vapeur à 15 mn) et les mûres par des framboises fraîches.


Dans la panier de la Fée
pour 4 ramequins

1 coing
4 figues
150 gr de mûres
6 c.c. de miel liquide
20 gr de beurre doux A.O.C.
1 c.c. rase de vanille en poudre
30 gr de pistaches décortiquées non salées

Laver, essuyer, couper le coing en quatre. Ôter le trognon et les pépins puis recouper chaque quartier en 3 ou 4 lamelles. Disposer ces lamelles dans le panier vapeur et cuire durant 25 mn. Pendant ce temps, décortiquer les pistaches et enlever le maximum de peau brune en frottant avec les doigts. Disposer les figues fendues en quatre, les lamelles de coing et les mûres. Arroser de miel, répartir le beurre en petits morceaux, la vanille en poudre et enfourner 25 mn à 190°C. Broyer grossièrement les pistaches et en saupoudrer chaque ramequin avant de servir.