mardi 17 février 2015

Cracottes de sarrasin germé - Sprouted buckwheat crispbread

Sarrasin, le dernier livre de Clémence Catz, est un de mes gros coups de cœur. Avec mon alimentation principalement sans gluten, je mets du sarrasin un peu partout... J'adore ça ! Et cet ouvrage m'a donné encore plein d'idées à exploiter. Comme par exemple, de privilégier le sarrasin germé avant de le faire sécher et de le réduire en farine. C'est un peu long mais les atouts nutritionnels sont démultipliés, et quelle saveur !
Clémence Catz's latest cookbook about buckwheat is one of my favorites. As I eat mostly gluten-free, I use buckwheat all the time and I love it! Her book was very inspiring and got me into using sprouted buckwheat to grind fresh flour. It takes some extra time but it is packed with nutrients and so tasty!


Ces  cracottes respectent ce principe. A noter que mon sarrasin n'a que très peu germé en 24 heures (pas comme celui de Myriam sur la photo) mais que la recette a très bien fonctionné quand même. De plus, ni Myriam ni moi n'avons obtenu une belle boule de pâte compacte (comme dans le livre) mais une pâte collante et humide. Le résultat est tout de même savoureux, et les cracottes se conservent plusieurs semaines si on les range dans une boîte métallique.
This crispbread is made of sprouted buckwheat, although it didn't sprout as much as on Myriam's picture. Also, none of us could get a soft dry dough like on the picture in the book, but the recipe worked anyway. The bread is delicious and stays crispy if you store it in a tin box.

photos : Myriam Gauthier-Moreau

Dans le panier de la Fée
pour 10 cracottes environ

100 g de sarrasin
1 c. à c. de sucre blond
2 pincées de sel

Faire tremper le sarrasin dans un grand volume d'eau pendant 4 heures. Égoutter et rincer rapidement puis le faire germer 24h en le rinçant matin et soir. Rincer à nouveau puis mixer ensemble tous les ingrédients pour obtenir une pâte lisse. Étaler la préparation au rouleau à pâtisserie entre deux feuilles de papier cuisson, pour obtenir 3 mm d'épaisseur. Ôter délicatement la feuille du dessus puis dessiner un quadrillage sur la pâte avec un couteau tranchant. Déshydrater pendant 5 à 6 heures à 45°C, séparer les cracottes, et les retourner directement sur les grilles du déshydrateur. Les laisser sécher 1 heure supplémentaire puis les laisser complètement refroidir avant de les stocker dans une boîte métallique.

Ingredients
makes about 10 pieces

1/2 cup buckwheat groats
1 tsp cane sugar
2 pinches of sea salt

Soak buckwheat in water to cover, plus 1 inch, for 4 hours. Drain and rinse quickly, and sprout it for 24 hours, rinsing it twice a day. Rinse again and process with the other ingredients until smooth. Spread the mixture with a rolling-pin between two sheets of parchment paper, until it is 1/6 inch thick. Take out the upper sheet carefully and pre-cut squares in the dough with a sharp knife. Dehydrate for 5 to 6 hours until dry, separate the squares and turn them over directly on the dehydrator tray. Dehydrate for one more hour and store the pieces of bread in a tin box when they have cooled completely.