Affichage des articles dont le libellé est tarts. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est tarts. Afficher tous les articles

lundi 2 mai 2016

Calcium Végétal

Je vous l'avais évoqué sur Instagram il y a quelques semaines... C'est aujourd'hui que sort en librairie mon ouvrage Calcium Végétal, aux éditions Alternatives, une thématique qui me tenait à cœur depuis longtemps... Au programme, 50 recettes sans produits laitiers riches en calcium, pour tordre le cou aux idées reçues. Non, ces fameux trois produits laitiers par jour ne garantissent pas des os solides, ni même une bonne santé en général...
My new cookbook Calcium Végétal (Plant-based calcium) is now available in French bookstores! With its 50 dairy-free recipes rich in calcium, it proves you can actually get all the calcium you need from plants. And, contrary to what we are told repeatedly, eating three dairy products a day doesn't promote healthy bones or body...


Pour m'aider dans cette tâche, j'ai souhaité collaborer avec Benjamin Dariouch de Naturacoach, dont j'estime profondément les travaux de recherche en termes de santé au naturel. Il nous explique en introduction pourquoi les produits laitiers ne sont pas indispensables à la santé osseuse, de quelle quantité de calcium nous avons réellement besoin au quotidien, et quels sont les autres nutriments indispensables à la solidité de notre squelette.
I worked in collaboration with Benjamin Dariouch from Naturacoach, who provided valuable content in the introduction, explaining why dairy are not so healthy, how much calcium you need daily, etc.

Black chia crackers

Côté recettes (toutes très joliment illustrées par Myriam Gauthier-Moreau), j'ai été piocher dans toute la panoplie des aliments frais, bruts et bio : fruits et légumes, graines et oléagineux, légumineuses, mais aussi épices, fruits secs et sucres naturels... L'éventail est large et je vous ai concocté de quoi vous régaler - tout en faisant le plein de calcium - de l'apéro au dessert : rillettes de haricots verts persillés, black crackers aux graines de chia, salade croquante aux pommes et noix du Brésil, cupcakes cacao et crème d'azukis, flan au thé matcha et framboises, et beaucoup d'autres encore. Pour mieux s'y retrouver, j'ai également inclus des tableaux avec la teneur en calcium pour 100 g d'aliments, ainsi que des idées de menus thématiques et de saison, et un index par ingrédient en fin d'ouvrage. Rendez-vous sur le site de l'éditeur pour découvrir le sommaire et quelques pages du livre !
For the recipes (all beautifully photographed by Myriam Gauthier-Moreau) I used fresh fruits and vegetables, nuts, seeds, legumes, as well as spices, dried fruits and natural sweeteners... Many foods are actually rich in calcium, and can be used from starter to dessert: black chia crackers, crunchy salad with apples and Brazil nuts, chocolate cupcakes with azuki topping, and many more! Feel free to visit my editor's website for a preview of a few pages.


Flans matcha-framboise

De mon côté, je vous propose de découvrir une de mes recettes préférées de l'ouvrage : une tatin de fenouil à l'orange, légèrement caramélisée à l'huile d'olive et au sucre complet, relevée par la saveur de l'oignon confit... L'air de rien, une portion apporte environ 130 mg de calcium ! Notez que, pour être vraiment goûteuse, cette tarte demande une juste cuisson du fenouil : ni trop, pour ne pas tomber en miettes, ni trop peu, pour ne pas croquer sous la dent. Surveillez donc régulièrement en piquant les bulbes avec une fourchette lors de leur cuisson à la poêle. Enjoy! ;-)
Now, here is one of my favorite recipes: an orange fennel tarte tatin. One portion contains about 130 mg of calcium! Please note that the fennel has to be perfectly cooked for best results: check by inserting a fork when it's cooking in the frying pan.

 photos : Myriam Gauthier-Moreau 


Dans le panier de la Fée 
pour une petite tarte de 22 à 24 cm de diamètre (4 personnes)

3 petits bulbes de fenouil (500 g environ)
2 grosses oranges
1 oignon
2 c. à s. d'huile d'olive
2 c. à s. de sucre complet
1 rouleau de pâte feuilletée bio (sans beurre)
sel, poivre du moulin

Râper finement le zeste d'une orange et presser le jus des deux. Ôter les tiges vertes du fenouil puis couper les bulbes dans la longueur en tranches de 0,7 cm environ. Peler et émincer finement l'oignon.
Faire chauffer 1 c. à s. d'huile d'olive dans une grande poêle et y faire confire le fenouil et l'oignon à couvert sur feu doux pendant 10 minutes. Ajouter le zeste et le jus des oranges, ½ c. à s. de sucre et deux bonnes pincées de sel. Augmenter un peu le feu et laisser compoter le tout pendant 10 minutes à découvert.
Préchauffer le four à 180°C. Graisser un moule à tarte avec 1 c. à s. d'huile d'olive et saupoudrer uniformément le restant de sucre complet. Disposer les tranches de fenouil avec leur sauce, poivrer et resaler légèrement. Recouvrir de pâte feuilletée en insérant bien la pâte débordant à l'intérieur du moule. Percer un petit trou au milieu de la pâte et enfourner pour 25 minutes. Pour démouler, retourner une assiette à la surface de la tarte et la retourner rapidement. Déguster chaud.

 
Ingredients
makes one 9-inch tart

3 small fennel bulbs
2 large oranges (grated zest of 1 orange, juice of the 2)
1 onion, peeled and finely chopped
2 tbsp olive oil
2 tbsp sucanat
1 roll organic puff pastry (dairy-free)
sea salt, freshly ground black pepper

Discard the hard stems of the fennel and cut the bulbs lengthwise, about ¼ inch thick. Heat 1 tbsp olive oil in a frying pan and cook the fennel bulbs and onion on low heat for about 10 minutes. Add in the orange zest and juice, ½ tbsp sucanat and 2 big pinches of salt. Increase the heat and simmer for 10 minutes without a lid.
Preheat the oven to 350°F. Grease a 9-inch tart pan with the remaining olive oil and sprinkle with the remaining sucanat. Add the pieces of fennel with the formed syrup, and add a little more salt and pepper. Cover with the puff pastry roll, thoroughly inserting the edges inside the pan. Make a small hole in the middle with the tip of a knife and bake for 25 minutes. Place a plate on top and quickly turn the pan upside down. Serve immediately.

Hé, pssst... vous avez peut-être remarqué qu'un autre ouvrage sur le sujet est paru récemment... Il s'agit de l'excellent Cuisiner sans lait de Marie Chioca. Là où je mets l'accent sur des recettes végétariennes aussi riches en calcium que possible, explorant une large palette d'ingrédients bio alternatifs, Marie vous propose de cuisiner sans lait au quotidien, en incluant viande et poisson, et avec des recettes de substituts au lait de vache, notamment un chapitre sur les fromages végétaux ultra-gourmand (j'ai testé son fromage fondu pour pizza, il est dément) ! Bref, autant vous dire que c'est une bonne nouvelle de plus pour les intolérants aux laitages, et que nos deux ouvrages sont réellement complémentaires ! ;-)

lundi 18 avril 2016

Tarte aux asperges vertes, chèvre et estragon - Asparagus tart with goat cheese and tarragon

Les légumes du printemps arrivent tout doucement ici, en Alsace. Radis la semaine dernière, et maintenant asperges, et même rhubarbe. Chouette, chouette, chouette ! :-) Pour ma première botte d'asperges de la saison, j'ai voulu changer de l'année dernière et, au lieu d'une recette minimaliste, je vous propose de réaliser une tarte bien gourmande et généreuse.
Spring vegetables are now readily available here: radishes, asparagus, rhubarb... How nice! With the first asparagus bunch of the season, I wanted to make something different, something more fancy than last year's minimalist recipe.


Fromage de chèvre et asperges forment assurément un duo gagnant, tout en finesse. L'estragon relève le tout d'une note fraîche et légèrement épicée (gardez la main légère si vous n'aimez pas les saveurs anisées !). Les ingrédients de l'appareil (œufs, lait de soja, parmesan, arrow-root) sont une bonne base à décliner avec d'autres légumes au fil des saisons. J'ai réalisé cette tarte plusieurs fois - c'est vous dire si on s'est régalés - et la tarte est vraiment plus gourmande avec une vraie pâte feuilletée au beurre, maison si vous en avez le courage !
Goat cheese and asparagus are a great match, that tastes even better with a little tarragon, for a fresh, slightly spicy kick (use sparingly if you don't like aniseed flavor). The filling ingredients make a versatile base for other vegetable tarts. As for the puff pastry, it is really what works best here, and it is even better when it's homemade! ;-)


Dans le panier de la Fée
pour 1 moule de 25 cm de diamètre

1 pâte feuilletée
250 g d'asperges vertes
20 cl de lait de soja
3 œufs
50 g de chèvre sec (crottin de Chavignol idéalement)
25 g de parmesan
1 c. à s. d'arrow-root
½ c. à c. de sel
¼ de c. à c. d'estragon séché

Préchauffer le four à 200°C.
Couper la base des asperges et les éplucher en bas des tiges. Les couper en trois tronçons et les cuire à la vapeur 10 minutes. Pendant ce temps, mélanger dans un saladier le parmesan avec l'arrow-root, le sel et l'estragon. Incorporer les œufs puis allonger avec le lait de soja en fouettant bien.
Placer la pâte feuilletée dans le moule. Disposer les asperges sur le fond de tarte et recouvrir avec le mélange œufs/lait. Parsemer de lamelles de chèvre et enfourner pour 30 minutes.

Ingredients
makes one 10-inch tart

1 puff pastry sheet
0.5 pound green asparagus, peeled, cut in 3 and steamed for 10 minutes
3/4 cup soy milk
3 eggs
2 ounces firm goat cheese (like crottin de Chavignol)
3 tbsp grated parmesan
1 tbsp arrow-root
½ tsp sea salt$
¼ tsp dry tarragon

Preheat the oven to 400°F. In a large bowl, combine the parmesan, arrow-root, salt and tarragon. Add the eggs and soy milk, whisking thoroughly. Place the puff pastry in the tart pan. Arrange the asparagus on top of it, and cover with the egg mixture. Garnish with goat cheese slices and bake for about 30 minutes.

dimanche 10 avril 2016

Petites quiches aux fanes de radis, persil et spiruline - Radish green quiche with parsley and spirulina

Je les attendais de pied ferme ! Radis, asperges et autres légumes printaniers pointent enfin le bout de leur nez. J'ai tenu bon et préféré patienter jusqu'à ce début de semaine pour acheter les tous premiers radis et artichauts de la ferme. Ce sont les fanes cuisinées qui sont à l'honneur aujourd'hui. Je ne peux que vous encourager à les acheter bio ou issus de l'agriculture raisonnée, puisque ce sont en général les parties feuillues qui sont les plus exposées aux pesticides. Ces petites quiches sans pâte sont rapides à faire et ultra-pratiques : idéales à emmener en pique-nique ou dans la lunch box au bureau, elles se conservent 3 jours au frais, ou se congèlent pour venir dépanner les soirs les plus pressés.
I am so glad radishes and other spring beauties are finally in season! Today I'll focus on cooking the tops of root vegetables. First of all, make sure they are organic as the tops are the parts that are the most exposed to pesticides.
These small quiches are super quick to make and very convenient to grab when you want to take away something for a picnic. They keep a few days in the fridge, so they are perfect for dinners on busy days too.


Elles sont riches en protéines et en vitamines K (contenue dans les herbes et légumes verts). L'ajout de curcuma associé à la spiruline vient renforcer la couleur verte des quiches. En bonus, ils apportent de la curcumine, un antioxydant du curcuma dont l'absorption est boostée par le poivre, et du fer + du bêta-carotène pour la spiruline. Vous pouvez éventuellement ajouter un peu de curry en poudre pour une saveur plus corsée.
They are rich in proteins and vitamin K. The use of turmeric and spirulina makes the green color darker, and they are also great for you, since they are packed with antioxydants, iron and vitamin A. Feel free to add some curry powder to spice things up a little.


Dans le panier de la Fée
pour 8 quiches individuelles

les fanes d'une petite botte de radis (75 g environ)
4 œufs
30 cl de lait de soja
5 cl d'huile d'olive
25 g de farine de pois chiches
25 g d'arrow-root
20 g de farine de riz complet
4 c. à s. de persil ciselé
l c. à c. rase de sel
1 c. à c. de curcuma
1 c. à c. rase de spiruline en poudre
poivre 5 baies fraîchement moulu

Préchauffer le four à 200°C. Laver soigneusement les fanes et les essuyer. Placer tous les ingrédients dans un blender et mixer pour obtenir une préparation bien lisse. Verser le mélange dans 8 moules à tartelettes individuels et enfourner pour 20 à 25 minutes. Déguster chaud.

Ingredients
makes 8 small quiches

the tops from a bunch of radishes (about 3 ounces)
4 eggs
1 cup + 6 tbsp soy milk
5 tbsp olive oil
2 tbsp chickpea flour
2 scant tbsp arrow-root powder
2 scant tbsp brown rice flour
4 tbsp parsley, finely chopped 
1 tsp sea salt
1 tsp ground turmeric
1 scant tsp spirulina
freshly ground pepper

Preheat the oven to 400°F. Rinse thoroughly the radish tops and pat them dry. Place all the ingredients in a high-speed blender and blend until smooth. Transfer into 8 small tart pans and bake for 20 to 25 minutes. Serve warm.

jeudi 24 mars 2016

Tarte sans cuisson au chocolat, café et kasha - No bake chocolate tart with coffee and kasha

Qui a dit que Pâques n'était que pour les enfants ? Pour l'occasion j'ai eu envie de vous concocter une recette bien corsée et, pour le coup, réservée aux adultes ! Vous connaissez je pense l'association sarrasin/chocolat, une valeur sûre déjà exploitée sur le blog dans ces fondants en version cuite ou crue. Ici, j'ai utilisé du kasha (grains de sarrasin grillés) pour réaliser un fond de tarte cru et croquant. D'ailleurs, je crois bien que c'est à grignoter tel quel que je préfère le kasha. Cuit, je le trouve un peu amer et il devient vite de la bouillie...
Who said Easter is only for kids? Here is a chocolate recipe for grown-ups only! The combo buckwheat/chocolate works great as you may already know (check these cooked and raw chocolate fondants). I used kasha (roasted buckwheat groats) to make the crust: actually I prefer by far eating kasha raw to the warm, mushy mixture it turns into when cooked.


Mais revenons-en à notre tarte. Elle est donc sans cuisson, sans gluten, sans produits laitiers, 100 % végétale mais, promis, pas sans saveur ! ;-) Elle a d'ailleurs beau être à IG très raisonnable et pleines de bonnes choses - de calcium et de magnésium grâce aux oléagineux et d'antioxydants avec le cacao cru - elle n'en est pas moins riche et dense. Elle se sert donc en petites parts, parfaite pour 8 personnes ou 6 si vous êtes vraiment très gourmands :-) Sur ce, je vous souhaite de joyeuses Pâques et... bon week-end ! (ici en Alsace, le vendredi précédent est férié aussi ^^)
This is a vegan, no-bake, gluten- and dairy-free tart that is full of flavor. Its GI is moderate and it is also packed with good stuff like calcium, magnesium and antioxydants from the nuts and raw cacao powder. It is nonetheless quite rich and should be served in small portions - 8 ideally, or 6 if you are really ravenous ;-) Happy Easter, every one!


Dans le panier de la Fée
pour 1 moule à tarte de 18 cm (6 à 8 parts)

croûte
100 g de kasha
75 g d'amandes
20 g d'huile de coco
2 c. à s. de sirop d'érable
1 c. à s. d'eau
¼ de c. à c. de sel

appareil
125 g de noix de cajou trempées 1 heure
75 g d'eau
70 g de sucre de coco (ou de sucre complet)
50 g de beurre de cacao
45 g de cacao cru
1 c. à c. bombée de café moulu
½ c. à c. de vanille en poudre
1 bonne pincée de sel

Préparer la croûte. Mixer les amandes en poudre grossière. Ajouter le kasha, le sirop d'érable et le sel et mixer à nouveau. Ajouter enfin l'huile de coco fondue, puis l'eau. On doit obtenir une pâte non collante qui se tient quand on la presse entre les doigts. Tasser la préparation au fond d'un moule à tarte de 18 cm chemisé de papier cuisson. Réserver au frais.
Préparer l'appareil. Mixer tous les ingrédients sauf le beurre de cacao. Le faire fondre doucement au bain-marie et l'ajouter dans le blender. Mixer pour obtenir une préparation bien lisse.
Verser sur le fond de tarte et laisser prendre au frais au moins 8 heures avant de déguster. Sortir la tarte 5 à 10 minutes avant de servir.

Ingredients
for a 7-inch tart pan (makes 6 to 8 servings)

for the crust
½ cup kasha
½ cup almonds, ground into a coarse powder
1 tbsp coconut oil
2 tbsp maple syrup
1 tbsp water
¼ tsp sea salt

for the filling
1 cup cashews, soaked 1 hour
1/3 cup raw cacao powder
1/3 cup coconut palm sugar or sucanat
1/3 cup water
2 ounces raw cacao butter, shredded
1 heaping tsp ground coffee beans
½ tsp ground vanilla
1 big pinch sea salt

Make the crust: combine all dry ingredients in a food processor. Add coconut oil and water and blend until the mixture holds together when you squeeze it in your hand. Press into the bottom of a pan lined with parchment paper. Set aside in the fridge.
Make the filling by blending all ingredients except cacao butter. Melt it gently, add it to the mixture and blend again until smooth. Pour over the crust and let set in the fridge for at least 8 hours. Take the tart out of the fridge 5 to 10 minutes before serving.

jeudi 11 septembre 2014

Tarte aux quetsches, cannelle et touche de coco - Plum cinnamon tart with coconut

Vous dire que dernièrement, je croule sous les quetsches, ce serait vraiment peu dire. Oui, je sais, il y a deux semaines, je vous disais que j'appréciais le challenge d'avoir d'un produit à profusion, mais quand même...
If I told you that lately I've been given tons of plums, that would be an understatement. Yeah, I know, two weeks ago I was claiming I loved to have a lot of a seasonal fruit or vegetable to cook with, but still...

Après trois bocaux de compote, du cuir de fruits et une tarte, le grand cageot, bizarrement ne semblait pas diminuer d'un centimètre (ça vous le fait, à vous aussi ?). Mais deux sacs de congélation plus tard (remplis de prunes, est-il utile de le préciser) et une réorganisation du frigo, le stock de prunes fraîches diminue enfin.
After making three jars of fruit preserve, some fruit leather and a tart, strangely the large crate of plums wouldn't downsize, even by an inch (does that ever happen to you, too?) But two freezing bags later (full of plums, needless to say) and after tidying up the fridge, the amount of plums finally seems to reduce.

Voici donc aujourd'hui la recette de la tarte. Autant vous prévenir, les tartes aux fruits, je les préfère sans crème et peu sucrées, et celle-ci ne fait pas exception. J'y ai mis de la cannelle, parce que c'est classique mais ultra-efficace, et un peu de noix de coco - sous différentes formes : huile, farine, sucre et coco râpée - juste parce que j'avais envie ! :-)
Today, I want to share with you the tart recipe. I prefer fruit tarts when they are without custard and not too sweet, and this one is no exception. I put some cinnamon, for even if it's a classic with plums, it works really great. And I also added a little coconut, as in coconut oil, flour, palm sugar and shredded coconut... No reason really, I just felt like it! ;-)


Dans le panier de la Fée
pour un moule à tarte de 22 à 24 cm de diamètre (ou rectangulaire 35 x 11)

pour le fond de tarte
120 g de poudre d'amande
50 g de farine de riz complet
2 c. à s. de farine de coco
1 œuf
1 c. à s. d'huile de coco
1 c. à s. de sucre de coco
1 à 2 c. à s. d'eau

pour la garniture
600 g de quetsches (soit 25 prunes environ)
25 g de poudre d'amandes
1 c. à s. rase de farine de coco
1 c. à c. de cannelle moulue

pour saupoudrer
2 c. à s. rases de sucre de coco
1 c. à s. de noix de coco râpée
cannelle

Préparer la pâte. Dans un saladier, mélanger la poudre d'amandes avec les farines et le sucre de coco. Incorporer l’œuf et l'huile de coco fondue. Ajouter l'eau cuillerée par cuillerée, de façon à obtenir une boule de pâte souple, un peu friable et non collante.
Étaler la pâte avec les doigts directement dans le moule, préalablement chemisé de papier cuisson. Presser en remontant sur les bords et piquer le fond avec une fourchette.
Préchauffer le four à 180°C.
Préparer la garniture. Dans un petit bol, mélanger la poudre d'amandes avec la farine de coco et la cannelle. Répartir le mélange sur le fond de tarte. Dénoyauter les quetsches et les couper en deux. Les disposer face coupée dessus, en les faisant se chevaucher étroitement pour qu'elles tiennent un peu debout.
Saupoudrer les prunes de sucre de coco, d'un peu de cannelle et de noix de coco râpée. Enfourner pour 35 minutes environ et déguster tiède.

Ingredients
for a 9-inch tart pan, or a 13,5 x 33,5 rectangular one
for the crust
1 cup almond meal
1/3 cup brown rice flour
2 tbsp coconut flour
1 egg
1 tbsp coconut oil (solid)
1 tbsp coconut sugar
1-2 tbsp water

for the filling
about 25 plums
1/5 cup almond meal
1 scant tbsp coconut flour
1 tsp ground cinnamon

to garnish
2 scant tbsp coconut palm sugar
1 tbsp shredded coconut
cinnamon, to taste


Make the crust. Mix in a large bowl the almond meal, flours and sugar. Add in the egg and coconut oil, melted. Add water one tbsp at a time, until you get a soft, non-sticky and slightly crumbly dough.
Cover the pan with baking sheet. With your fingers, press the dough directly into the pan, coming up on the edges.
Preheat the oven to 350°F and prepare the filling.
In a bowl, mix almond meal with coconut flour and cinnamon. Sprinkle the mixture evenly on the crust. Pit the plums and cut them in halves. Put them with the skin down, placing them tightly one against the other on the crust.
Sprinkle with coconut palm sugar, cinnamon and shredded coconut. Bake for about 35 minutes and serve slightly warm.