Affichage des articles dont le libellé est cardamom. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est cardamom. Afficher tous les articles

samedi 20 février 2016

Lapachai

Si les journées froides vous ont affaibli et que, comme moi, vous avez été un peu grippé, je suis sûre que cette recette vous fera le plus grand bien. Quand ma gorge est prise, je suis personnellement incapable de boire froid... Vous savez le verre d'eau avalé le matin au réveil ? Hé ben, je le fais tiédir dans la bouilloire. Véridique ! Mon amoureux ne comprend pas comment je peux avaler de l'eau tiède sans thé ou tisane dedans ;-)
This recipe will turn out to be very useful if you've been feeling under the weather. If you are like me, when you have a cold or sorethroat, you may not stand drinking cold beverages and love steaming drinks (personally, I even enjoy plain warm water !)


Le (masala) chaï, vous connaissez ? C'est un thé indien parfumé avec de la cardamome, du gingembre et autres épices bien réchauffantes. Je vous en proposais déjà une version dans mon livre Street Food Bio. Le voilà revisité aujourd'hui dans une version sans thé à base de lapacho (aussi nommé pau d'arco), l'écorce d'un arbre sud américain aux vertus stimulantes et antiseptiques. Comme toute plante écorce, il est important de le faire bouillir quelques minutes (décoction) pour en extraire les principes actifs.
Do you know about masala chai? It is a traditional Indian tea with cardamom, ginger and other warming spices. Here I'm using lapacho (pau d'Arco) instead of black tea, as it has antibacterial and stimulating properties. Since it's wood bark, make sure you bring it to a boil and not just brew it, to get the most of its beneficial components.


Je prépare le mélange à l'avance et je le stocke ensuite dans un petit pot. Au moment de préparer le thé, j'ajoute le gingembre frais. Le résultat est très épicé, n'hésitez pas à mettre moins de poivre. Et si vous voulez éviter un arôme de cannelle trop marqué - et ainsi vous retrouver avec un thé de Noël saveur de pain d'épices ;-) - faites la part belle à la cardamome. C'est grâce à son parfum citronné que l'on obtient cette touche indienne caractéristique...
I usually prepare a large batch of spice and lapacho mix in advance, that I store in a jar, adding fresh ginger as I make the drink. It's really spicy, so feel free to use less black pepper than I did, but don't put too much cinnamon in it or you will end up with a gingerbread, Christmas tea-like beverage! :-) Instead, don't hesitate to use as much cardamom as you wish to enhance the Indian flavor.


Dans le panier de la Fée
pour un petit pot (12 portions)

4 c. à s. de lapacho
1 bâton de cannelle
12 clous de girofle
24 gousses de cardamome
36 grains de poivre noir

gingembre frais
lait végétal
miel

Ouvrir les gousses de cardamome et les mettre dans un mortier. Ajouter les clous de girofle et le poivre et les écraser. Émietter grossièrement la cannelle si le bois est fin, ou l'écraser rapidement au mortier avec le reste des ingrédients. Incorporer le lapacho et mélanger.
Compter 1,5 c. à c. de mélange par tasse. Mettre le mélange dans une casserole avec une fine lamelle de gingembre râpé, 15 cl d'eau et 10 cl de lait végétal. Faire frémir 7 minutes puis couvrir et laisser infuser hors du feu 10 minutes. Filtrer et servir avec un bon miel artisanal.

Ingredients
makes 12 cups

4 tbsp pau d'arco
1 cinnamon stick
12 cloves
24 cardamom pods
36 black peppercorns

fresh ginger, thinly sliced
nut milk of choice
honey, preferably raw

Open the cardamom pods. In a mortar crush the cloves, peppercorns and cardamom. Break the cinnamon stick into 1/2 inch pieces. Combine the spice mix with pau d'arco.
Use 1.5 tsp of the mixture per cup. Place it in a saucepan with a couple ginger slices, 2/3 cup water and 1/3 cup nut milk. Bring to a boil and simmer for 7 minutes. Remove from the heat, cover with a lid and let brew for 10 minutes. Strain the mixture and serve with honey.

mercredi 28 mai 2014

Mousse à la rhubarbe et cardamome - Rhubarb and cardamom mousse

Parce que la rhubarbe finit beaucoup trop souvent en simple compote à la maison, j'essaye de faire l'effort de vous proposer chaque année sur le blog des recettes à la rhubarbe qui changent un peu. Bon, j'ai bien dit un peu, parce que vous n'avez vraiment pas besoin de moi pour faire une tarte à la rhubarbe ou un crumble, pas vrai ? ;-)
As much as we enjoy rhubarb here, it too often ends up as a simple sauce. So on the blog, every year, I do my best to publish more original recipes for you. Well, just a little more original, because you definitely don't need me to make a rhubarb tart or a crumble, right? ;-)

Mais peut-être aurai-je le privilège de vous surprendre aujourd'hui, ou au moins de vous donner l'eau à la bouche, avec ces petites mousses à la rhubarbe et à la cardamome. Elles sont toutes bêtes à réaliser et accompagneront à merveille quelques fraises bien mûres et sucrées. 
PS : Après des mois de sommeil, l'index des recettes a enfin été mis à jour !
But maybe I'll have the privilege to surprise you today or at leat to make your mouth water with this rhubarb and cardamom mousse. It's very simple to make and will pair wonderfully with a few sweet, ripe strawberries.
PS: After months of being dormant, the recipe index has finally been updated!




Dans le panier de la Fée
pour 6 personnes

600 g de rhubarbe épluchée
125 g de sucre de bouleau
1 c. à c. rase d’agar-agar
3 gousses de cardamome
2 œufs

Couper la rhubarbe en tronçons. La mettre à cuire dans une casserole avec le sucre de bouleau et les graines de cardamome écrasées au mortier. Laisser fondre à feu doux et à couvert pendant 25 minutes environ. En fin de cuisson, ajouter l’agar-agar en pluie et laisser cuire 2 minutes supplémentaires. Ôter du feu et laisser tiédir. Verser la préparation dans le mixeur, ajouter les deux jaunes d’œufs et mixer pour obtenir une texture bien lisse. Monter les blancs d’œufs en neige ferme et les incorporer délicatement à la cuillère, sans les casser. Verser la préparation dans 6 ramequins et laisser prendre au frais deux heures au moins avant de déguster. 

Ingredients
serves 6

5 cups rhubarb, peeled and cut into chunks
1/2 cup xylitol
1 tsp agar powder
3 cardamom pods ground in a mortar and pestle
2 eggs

Put rhubarb, xylitol and ground cardamom in a saucepan and simmer covered on low heat for 25 minutes. Add in agar and simmer for 2 more minutes. Let cool a little. Pour the mixture in a food processor with the 2 egg yolks and process until smooth. Whisk egg whites until stiff and add them in gently. Pour the mixture into serving glasses and place in the fridge for at least 2 hours before serving.

lundi 5 mai 2014

Barres de céréales au sarrasin, patate douce et cardamome - Sweet Potato Buckwheat Snack Bars with Cardamom (English version below)

Alors que je vous annonçais que le blog se mettait en pause pour quelques semaines, me revoilà avec un billet surprise... Qui aurait cru que je trouverais le temps lors de mon sejour aux États-Unis de rédiger un billet ? C'est important de ne pas aller contre ses envies et son inspiration, surtout quand le décalage horaire vous joue des tours et que vous êtes réveillée à 4 heures du matin, en train de vous tourner les pouces.

Vous avez peut-être remarqué que j'inaugurais la semaine dernière mon tout premier billet en anglais. Désormais, My Sweet Faery sera bilingue, et je remercie au passage Myriam qui a insisté lourdement pour que  mes recettes soient lisibles par les pratiquants de la langue de Shakespeare (ou plutôt de Brad Pitt pour ma part vu que je parle l'anglais américain ;-) ).

Blog Logo

Ironie du sort, je n'ai maintenant que peu de temps pour assurer la version française du blog Golubka. Mais Anya m'a donné son accord pour que j'adapte le texte de ses recettes au lieu de les traduire intégralement. Vous pourrez donc profiter de ses délicieuses créations en français plus souvent, et on commence dès aujourd'hui.

Anya et sa fille sont à Moscou depuis hier, alors vous retrouverez la traduction sur leur page en français à leur retour. En attendant, voici ci-dessous la recette des barres de sarrasin à la patate douce et cardamome  Enjoy!
Note : il est important de conserver les mesures en volume (cup/tasse) et de ne pas peser les ingrédients dans cette recette. Anya propose des variantes avec du quinoa soufflé notamment, dont il faudrait des barils pour atteindre le poids des grains de sarrasin ! Allez, je laisse la parole à Anya.

IMG_8399-2
 
Les barres de céréales ont toujours représenté un petit défi pour moi. Je n'ai pas encore trouvé dans le commerce de barre de céréales qui n'ai pas un goût de carton ou ne soit pas trop sucrée. (...) Pourtant, j'étais déterminée à ajouter de délicieuses barres à mon carnet de recettes, et ces barres de sarrasin et patate douce à la cardamome vont en détenir le titre. (...)

IMG_8384

Leur préparation est enfantine: quelques cuillerées de céréales, graines et oléagineux riches en nutriments sont mélangées à une sorte de "caramel" de patate douce. Les barres sont non seulement ultra-savoureuses mais aussi nutritionnellement riches et rassasiantes. En plus, elles se prêtent à de nombreuses substitutions (...) Pour varier, on pourra ajouter des éclats de fèves de cacao, de la noix de coco râpée, des fruits sèches, des graines de chanvre, de la maca en poudre, des graines de sésame, des flocons d'avoine ou de quinoa grillés, différentes céréales soufflées, des graines de lin ou de chia, et les purées d'oléagineux de votre choix. Assurez-vous simplement de garder les mêmes proportions ingrédients secs/ingrédients humides que dans la recette.

IMG_8396-1 (dragged) 1
photos : Masha Davydova

Ingrédients
1 tasse = 240 ml ou 1/4 de litre au verre mesureur

1 tasse et demi de grains de sarrasin, trempés 1 heure minimum, rincés puis déshydratés, ou de quinoa soufflé
1 petite patate douce ou la moitié d'une grosse
1 belle tasse d'un mélange de graines et d'oléagineux (j'ai utilisé 1/2 tasse de noisettes, 1/4 de tasse d'amandes et 1/4 de tasse de noix de pecan)
1/2 tasse de graines de courge ou de tournesol, ou un mélange des deux
4 gousses de cardamome écrasées au mortier
6 c. à s. de tahin
6 c. à s. de purée d'amandes
3 c. à s. de sirop de riz complet
2 c. à s. de miel
Une pincée de sel

1. Préchauffer le four à 200°C. Piquer la peau de la patate douce avec une fourchette et cuire environ 40 minutes jusqu'à ce qu'elle soit tendre à l'intérieur. La laisser refroidir, l'éplucher et l'écraser en purée à la fourchette. 
2. Baisser la température du four à 180°C. Repartir les noix sur une plaque et faire torréfier 10 minutes. Déposer dans un torchon pour ôter les peaux. Torréfier les graines de courge pendant 5 minutes. 
3. Mettre les noix dans le mixeur et mixer avec la fonction pulse pour obtenir des morceaux pas trop petits. Dans un saladier, mélanger les noix, les graines et le sarrasin. 
4. Dans une petite casserole, faire chauffer doucement le sirop de riz avec le miel, le tahin et la purée d'amandes, en mélangeant soigneusement. Ajouter la purée de patate douce, le sel et la cardamome. Bien mélanger pour obtenir une texture similaire à un caramel. Verser la préparation dans le saladier et mélanger le tout soigneusement. 
5. Chemiser un plat à four d'environ 22 cm de côté de papier cuisson, en le faisant remonter sur les bords. Verser la préparation dans le plat, en tassant fermement de façon uniforme. Placer au congélateur pendant 30 minutes environ, le temps qu'elle se raffermisse. 
6. Ôter la préparation du plat et couper en barres. Conserver au réfrigérateur, ou même au congélateur. Les barres ne gèleront jamais complètement et resteront moelleuses avec juste ce qu'il faut de croustillant. 

------------------------------------------------ 



Even if I told you the blog would go on a break for a few weeks, here I am with a new post... Who could have guessed I would find some time during my stay in the US to write a post? How important it is not to fight your desires and inspiration especially when you are still jetlagged and find yourself awake at 4 in the morning, completely bored.
As you might have seen, last week was my very first post in English. From now on, My Sweet Faery will be both in French and English, and I have to thank Myriam for that. She kept insisting so my recipes could be read by those who speak the language of Shakespeare (or rather of Brad Pitt, as I speak American English;-) ).

Blog Logo

How ironic though, that I now have very little time to keep the French version of Golubka up to date. But Anya agreed to have her recipes adapted and her text shortened instead of fully translated. So the French readers will be able to enjoy her wonderful recipes more often, and we'll be starting today.

IMG_8396-1 (dragged) 1
photographs by Masha Davydova

Anya and her daughter have been in Moscow since yesterday, so you'll find the French version on their blog as soon as they get back. Meanwhile, here is their recipe of sweet potato buckwheat snack bars with cardamom. English readers, please click here to see the original recipe in English. Enjoy!