mercredi 21 janvier 2015

Pâte à tartiner choco-noisette aux azukis - Hazelnut chocolate spread with azukis

Une pâte à tartiner aux azukis, avouez que c'est une chouette idée, non ? D'autant qu'elle n'est pas de moi, haha ! Je me suis grandement inspirée de la recette d'Hélène : remplacer la graisse de palme et la tonne de sucre raffiné (de la fameuse pâte à tartiner du commerce) par de la purée de haricots cuits, c'est brillant ! 
A chocolate spread with azukis, that's a great idea, don't you think? But I didn't invent it, I used Hélène's recipe. She replaced the traditional palm oil and processed sugar with cooked beans, how brilliant!

Avec quelques modifications tout de même : parce que la recette d'Hélène était tellement bonne qu'on pouvait dévorer le pot entier à la petite cuillère, façon crème dessert. Délicieux mais trop léger en bouche et trop peu sucré à mon goût. Voici donc ma version avec plus de sirop d'agave, moins de cacao, mais aussi une pointe de sel et de vanille qui jouent le rôle d'exhausteurs de goût. Côté conservation, il est possible de stériliser le deuxième pot afin de le conserver plusieurs mois... au cas où vous seriez raisonnables ! ;-)
I did modify the recipe a little bit. Actually Hélène's recipe is so good that you can eat it entirely with a spoon, like you would for pudding. It was a little too light and not sweet enough for my taste. So here is my version with more agave, less cacao and a touch of salt and vanilla to enhance the flavors. Also, you can sterilize the second jar to keep it longer... if you ever decide to be reasonable! ;-)


Dans le panier de la Fée
pour 2 pots

300 g d'haricots azukis cuits (environ 130 g crus)
125 g de dattes (Medjool de préférence)
30 g de cacao en poudre
6 c. à s. de sirop d'agave
4 belles c. à s. de purée de noisettes
125 ml de lait végétal
2 c. à c. d'extrait de vanille
¼ de c. à c. de sel

Dénoyauter et couper les dattes en petits morceaux. Placer la moitié du lait végétal et tous les autres ingrédients dans le blender. Commencer à mixer, en ajoutant au fur et à mesure le restant de lait selon la consistance souhaitée. Verser la tartinade dans deux pots hermétiques en verre. Se conserve une semaine au frais.

Ingredients
makes 2 large jars

1 1/2 cups cooked azukis (about 2/3 cup dry)
1 cup Medjool dates, pitted
2 slightly heaping tbsp cacao powder
6 tbsp agave syrup
4 heaping tbsp hazelnut butter
1/2 cup nut milk of choice
2 tsp vanilla extract
¼ tsp sea salt

Put half the nut milk and all the other ingredients in the blender. Blend until smooth, adding in more milk depending on the desired texture. Transfer the mixture into two mason jars and store in the fridge for up to 1 week.

dimanche 11 janvier 2015

Mugcake coulant à la mélasse - Gooey molasses mugcake

Après une longue pause, me revoilà avec une recette un peu différente de ce que vous pouvez lire d'habitude sur My Sweet Faery... J'ai nommé un mugcake, parce que oui, j'ose avoir un micro-ondes dans ma cuisine ET manger bio ! ;-) Vous savez ce que je pense des diètes et modes de vie "100 %" et pour mieux illustrer mes propos, je vous invite à lire le billet de Clem pour la nouvelle année, qui m'a fait mourir de rire !
After a long break, here is a new recipe, somewhat different from what you usually find on the blog: a mugcake! Because, YES, it is possible to have a microwave and eat healthy organic food at the same time! You already know what I think about being 100 % of anything, and you should have a look at Clem's funny post on that matter.
 
Mais, entre nous, sans micro-ondes et en cuisant au bain-marie, ce mugcake est bien meilleur (vous aurez simplement besoin de 20 minutes devant vous au lieu de 5). Je connaissais déjà la cuisson vapeur pour les gâteaux type muffins, et c'est chez Marie que j'ai découvert le mugcake cuit dans une casserole. On obtient un gâteau humide, moelleux et fondant voire coulant à cœur.
That said, I must admit that the double-boiler cooking version is far better. You'll just need 20 minutes instead of 5 to make it. I knew you could make delicious muffins-type cakes in a steaming basket, but I found out about mugcakes cooked in a sauce pan on Marie's blog. You get a soft, moist cake runny in the inside.
 
 
Côté ingrédients, point de chocolat ici pour ce gâteau tout noir, mais de la mélasse. Je suis personnellement fan de ce sirop épais, résidu de la fabrication du sucre de canne. Associé à l'amande pour adoucir son goût réglissé, on fait le plein de minéraux, notamment de calcium, le tout sans gluten, lactose, ni sucre ajouté. 
Regarding the ingredients, you won't find any chocolate in this dark colored cake, but black strap molasses. I so love this dark, thick syrup, a by-product from the making of cane sugar. Used with almond butter to make its flavor milder, you get a high amount of minerals, especially calcium, in a gluten- and dairy-free dessert, with no added sugar.

Ha, j'oubliais : très bonne année à tous ! :-)
Oops, almost forgot: happy new year! :-)

 
Dans le panier de la Fée
pour 1 mug
 
1 œuf moyen ou petit
1 c. à s. de purée d'amandes complètes
1 c. à s. bombée de farine de châtaignes
1 c. à s. rase de farine de riz complet
1 c. à s. rase de mélasse
¼ de c. à c. de poudre à lever
¼ de c. à c. de cannelle moulue (facultatif)
 
Dans une casserole haute, porter un grand volume d'eau à ébullition. Pendant ce temps, dans un mug de 20 cl ou plus, fouetter à la fourchette la mélasse et la purée d'amandes. Ajouter l’œuf, les farines, la cannelle et la poudre à lever. Fouetter soigneusement pour obtenir un mélange homogène. Placer le mug dans l'eau bouillante, couvrir et laisser cuire 12 minutes. Laisser tiédir quelques minutes avant de déguster.
Pour une cuisson au micro-ondes, cuire 30 secondes à puissance maximum, puis « retourner » la pâte dans le mug ( faire couler la pâte non cuite au fond de la tasse) et cuire 20 secondes supplémentaires.
 
Ingredients
for 1 mug

1 small or medium egg
1 tbsp almond butter
1 heaping tbsp chestnut flour
1 scant tbsp brown rice flour
1 scant tbsp molasses
¼ tsp baking powder
¼ tsp ground cinnamon (optional)

In a high sauce pan, bring a large amount of water to a boil. Meanwhile, in 1-cup size mug, whisk the almond butter with molasses. Add in the egg, flour, cinnamon and baking powder and mix thoroughly until smooth. Put the mug into the boiling water, cover with a lid and cook for 12 minutes. Let cool a few minutes before serving.
For the microwave version, cook for 30 seconds at maximum power, then stir to put the upper uncooked batter to the bottom of the mug, and cook for 20 more seconds.

dimanche 21 décembre 2014

Spéculoos à la farine de sarrasin et fleur de sel, sans blé ni lait - Buckwheat speculaas with fleur de sel (gluten-free, dairy-free)

Il commençait à être temps, à J-3, que je vous propose une recette de Noël, pas vrai ? Une recette de biscuits simple et rapide, à déguster le soir du réveillon (avant et après, ça marche aussi) avec un thé noir léger par exemple. Je me suis inspirée d'une recette de Marie que j'ai modifiée afin qu'elle soit sans gluten, tout en gardant un indice glycémique bas.
As Christmas is in three days, it was high time I shared with you some related recipe, right? Here is a quick, simple cookie recipe that you can enjoy on Christmas Eve (or before, or after!) with some light black tea for instance. I used Marie's recipe and made it gluten and dairy-free, still with a low GI.




Pari tenu avec la farine de sarrasin, au goût terrestre que j'aime tant. Si vous n'en raffolez pas, coupez-la pour moitié avec de la farine de riz complet : l'IG sera plus élevé mais vous obtiendrez une saveur plus douce et gourmande. Cerise sur le gâteau, ces biscuits gardent leur croquant (et quel croquant !) pendant au moins 10 jours si on les range dans une boîte métallique dès refroidissement.
Buckwheat flour helped in that matter, bringing at the same time its earthy flavor that I am so fond of. If you are not a big fan of it, use half buckwheat, half brown rice flour. Then the GI will be higher but the flavor even better. And, as a bonus, these cookies will stay crispy for weeks if you store them in a tin box as soon as they have cooled. 

N'hésitez pas à réaliser ces spéculoos sans passer par la case emporte-pièces, étant donné que la pâte, sans gluten, est très friable. Étalez-la simplement en forme de rectangle ou de carré et dessinez un quadrillage 5 sur 5 pour délimiter les biscuits. Après cuisson, vous n'aurez plus qu'à les séparer à la main.
Feel free to make the cookies without a cookie cutter, as the gluten-free dough is very crumbly. Just spread it to form a square or a rectangle and cut lines to make 5x5 cookies. Separate them by hand when cooked. 




Dans le panier de la Fée
pour 25 biscuits

200 g de farine de sarrasin
120 g de sucre de coco (ou de sucre complet - IG plus élevé)
80 g d'huile d'olive
1 gros œuf
1 c. à s. de cannelle moulue
1 c. à c. de mélange 4 épices
½ c. à c. de fleur de sel
1 c. à c. bombée de poudre à lever

Préchauffer le four à 180°C.
Dans un saladier, mélanger tous les ingrédients secs. Ajouter l’œuf et l'huile, et bien amalgamer le tout pour obtenir une boule de pâte bien souple et non collante. Étaler finement la pâte au rouleau sur une feuille de papier cuisson et former les biscuits à l'emport- pièce  dessiner un quadrillage au couteau (ou mieux, une roulette crantée) pour séparer les biscuits. Enfourner pour 20 minutes et laisser complètement refroidir avant de déguster. 

Ingredients
makes 25 cookies

1 ½ cup buckwheat flour
1 cup coconut palm sugar
1/3 cup olive oil
1 large egg
1 tbsp ground cinnamon
1 tsp quatre épices (French spice mix)
½ tsp fleur de sel
1 heaping tsp baking powder

Preheat the over to 350°F.
In a large bowl, mix all dry ingredients. Add in the egg and olive oil and mix thoroughly until you get a soft, non-sticky dough. Spread thinly with a rolling pin and form the cookies with a cookie cutter. Bake for about 20 minutes. Let cool and store in a tin box.