mardi 26 avril 2016

Sablés sans gluten au bourbon et à l'érable - Gluten-free maple shortbread with bourbon

La recette d'aujourd'hui est née d'une petite obsession pour le parfum envoûtant du bourbon : il fallait absolument que j'en fasse quelque chose en cuisine ! Non, parce que, à boire, comment dire... ça vous décape la gorge et la langue, du coup pas le temps pour les papilles d'apprécier la saveur (par contre, ça doit bien dépanner pour désinfecter une plaie !)
Lately, I've had an obsession with the wonderful smell of bourbon... It's not that I actually like it as a drink - this is way too strong for me - but I've been wanting to use it in a dessert recipe.


Le mariage des ingrédients est ici particulièrement heureux : amande, sarrasin, huile de coco, bourbon et érable apportent une touche ronde et vanillée à tomber. Le bourbon n'est pas vraiment identifiable au palais mais contribue à donner cette saveur de malt sucré. Faites tout de même attention : ces petits biscuits sont ultra-addictifs et une fois qu'on en goûte un, on a un mal fou à s'arrêter... Vous voilà prévenus ! ;-)
Here, you can't actually taste and recognize it, but combined with almonds, coconut oil and maple syrup, it gives the biscuits a warm, sweet flavor that is to die for... They are so addictive that I dare you to try only one! ;-)

Dans le panier de la Fée
pour 30 sablés environ

120 g de poudre d'amandes blanches
50 g de farine de sarrasin
60 g d'arrow-root
60 g de sirop d'érable 
35 g d'huile d'olive
20 g d'huile de coco
2,5 cl de bourbon (Four Roses Single Barrel)
½ c. à c. de sel

Mélanger dans un saladier tous les ingrédients secs. Ajouter le sirop d'érable, l'huile d'olive, le bourbon puis l'huile de coco fondue. Bien amalgamer le tout, former une boule de pâte et la filmer dans du film étirable. Placer au réfrigérateur pour 1 heure.
Préchauffer le four à 160°C. Étaler la pâte entre deux feuilles de papier cuisson, en carré ou en rectangle, sur 2 à 3 mm d'épaisseur. Enlever la feuille supérieure et tracer le quadrillage des biscuits avec un couteau tranchant. Enfourner pour 15 minutes environ, en retournant la plaque à mi-cuisson (l'avant passe derrière). Laisser complètement refroidir et conserver dans une boîte métallique.

Ingredients
makes about 30 cookies 

1 1/3 cup ground almonds
1/3 cup buckwheat flour
1/2 cup arrow-root powder
6 tbsp maple syrup
3 tbsp olive oil
1 heaping tbsp coconut oil
2 1/2 tbsp bourbon (Four Roses Single Barrel)
1/2 tsp sea salt

Combine all the dry ingredients in a mixing bowl. Add in the maple syrup, olive oil, bourbon and melted coconut oil. Mix thoroughly. Seal the dough in plastic wrap and let set in the fridge for 1 hour.
Preheat the oven to 320°F. Roll out the dough thinly (1/8 inch) between two sheets of parchment paper. Remove the upper sheet and draw a grid pattern with a sharp knife. Transfer the sheet to a baking tray and bake for about 15 minutes. Let cool completely and store in a tin box.

lundi 18 avril 2016

Tarte aux asperges vertes, chèvre et estragon - Asparagus tart with goat cheese and tarragon

Les légumes du printemps arrivent tout doucement ici, en Alsace. Radis la semaine dernière, et maintenant asperges, et même rhubarbe. Chouette, chouette, chouette ! :-) Pour ma première botte d'asperges de la saison, j'ai voulu changer de l'année dernière et, au lieu d'une recette minimaliste, je vous propose de réaliser une tarte bien gourmande et généreuse.
Spring vegetables are now readily available here: radishes, asparagus, rhubarb... How nice! With the first asparagus bunch of the season, I wanted to make something different, something more fancy than last year's minimalist recipe.


Fromage de chèvre et asperges forment assurément un duo gagnant, tout en finesse. L'estragon relève le tout d'une note fraîche et légèrement épicée (gardez la main légère si vous n'aimez pas les saveurs anisées !). Les ingrédients de l'appareil (œufs, lait de soja, parmesan, arrow-root) sont une bonne base à décliner avec d'autres légumes au fil des saisons. J'ai réalisé cette tarte plusieurs fois - c'est vous dire si on s'est régalés - et la tarte est vraiment plus gourmande avec une vraie pâte feuilletée au beurre, maison si vous en avez le courage !
Goat cheese and asparagus are a great match, that tastes even better with a little tarragon, for a fresh, slightly spicy kick (use sparingly if you don't like aniseed flavor). The filling ingredients make a versatile base for other vegetable tarts. As for the puff pastry, it is really what works best here, and it is even better when it's homemade! ;-)


Dans le panier de la Fée
pour 1 moule de 25 cm de diamètre

1 pâte feuilletée
250 g d'asperges vertes
20 cl de lait de soja
3 œufs
50 g de chèvre sec (crottin de Chavignol idéalement)
25 g de parmesan
1 c. à s. d'arrow-root
½ c. à c. de sel
¼ de c. à c. d'estragon séché

Préchauffer le four à 200°C.
Couper la base des asperges et les éplucher en bas des tiges. Les couper en trois tronçons et les cuire à la vapeur 10 minutes. Pendant ce temps, mélanger dans un saladier le parmesan avec l'arrow-root, le sel et l'estragon. Incorporer les œufs puis allonger avec le lait de soja en fouettant bien.
Placer la pâte feuilletée dans le moule. Disposer les asperges sur le fond de tarte et recouvrir avec le mélange œufs/lait. Parsemer de lamelles de chèvre et enfourner pour 30 minutes.

Ingredients
makes one 10-inch tart

1 puff pastry sheet
0.5 pound green asparagus, peeled, cut in 3 and steamed for 10 minutes
3/4 cup soy milk
3 eggs
2 ounces firm goat cheese (like crottin de Chavignol)
3 tbsp grated parmesan
1 tbsp arrow-root
½ tsp sea salt$
¼ tsp dry tarragon

Preheat the oven to 400°F. In a large bowl, combine the parmesan, arrow-root, salt and tarragon. Add the eggs and soy milk, whisking thoroughly. Place the puff pastry in the tart pan. Arrange the asparagus on top of it, and cover with the egg mixture. Garnish with goat cheese slices and bake for about 30 minutes.

dimanche 10 avril 2016

Petites quiches aux fanes de radis, persil et spiruline - Radish green quiche with parsley and spirulina

Je les attendais de pied ferme ! Radis, asperges et autres légumes printaniers pointent enfin le bout de leur nez. J'ai tenu bon et préféré patienter jusqu'à ce début de semaine pour acheter les tous premiers radis et artichauts de la ferme. Ce sont les fanes cuisinées qui sont à l'honneur aujourd'hui. Je ne peux que vous encourager à les acheter bio ou issus de l'agriculture raisonnée, puisque ce sont en général les parties feuillues qui sont les plus exposées aux pesticides. Ces petites quiches sans pâte sont rapides à faire et ultra-pratiques : idéales à emmener en pique-nique ou dans la lunch box au bureau, elles se conservent 3 jours au frais, ou se congèlent pour venir dépanner les soirs les plus pressés.
I am so glad radishes and other spring beauties are finally in season! Today I'll focus on cooking the tops of root vegetables. First of all, make sure they are organic as the tops are the parts that are the most exposed to pesticides.
These small quiches are super quick to make and very convenient to grab when you want to take away something for a picnic. They keep a few days in the fridge, so they are perfect for dinners on busy days too.


Elles sont riches en protéines et en vitamines K (contenue dans les herbes et légumes verts). L'ajout de curcuma associé à la spiruline vient renforcer la couleur verte des quiches. En bonus, ils apportent de la curcumine, un antioxydant du curcuma dont l'absorption est boostée par le poivre, et du fer + du bêta-carotène pour la spiruline. Vous pouvez éventuellement ajouter un peu de curry en poudre pour une saveur plus corsée.
They are rich in proteins and vitamin K. The use of turmeric and spirulina makes the green color darker, and they are also great for you, since they are packed with antioxydants, iron and vitamin A. Feel free to add some curry powder to spice things up a little.


Dans le panier de la Fée
pour 8 quiches individuelles

les fanes d'une petite botte de radis (75 g environ)
4 œufs
30 cl de lait de soja
5 cl d'huile d'olive
25 g de farine de pois chiches
25 g d'arrow-root
20 g de farine de riz complet
4 c. à s. de persil ciselé
l c. à c. rase de sel
1 c. à c. de curcuma
1 c. à c. rase de spiruline en poudre
poivre 5 baies fraîchement moulu

Préchauffer le four à 200°C. Laver soigneusement les fanes et les essuyer. Placer tous les ingrédients dans un blender et mixer pour obtenir une préparation bien lisse. Verser le mélange dans 8 moules à tartelettes individuels et enfourner pour 20 à 25 minutes. Déguster chaud.

Ingredients
makes 8 small quiches

the tops from a bunch of radishes (about 3 ounces)
4 eggs
1 cup + 6 tbsp soy milk
5 tbsp olive oil
2 tbsp chickpea flour
2 scant tbsp arrow-root powder
2 scant tbsp brown rice flour
4 tbsp parsley, finely chopped 
1 tsp sea salt
1 tsp ground turmeric
1 scant tsp spirulina
freshly ground pepper

Preheat the oven to 400°F. Rinse thoroughly the radish tops and pat them dry. Place all the ingredients in a high-speed blender and blend until smooth. Transfer into 8 small tart pans and bake for 20 to 25 minutes. Serve warm.

dimanche 3 avril 2016

Makis aux carottes, avocat et orange sanguine - Sushi rolls with carrot, avocado and blood orange

En grande fan de sushis, je m'étonne de n'avoir aucune recette publiée sur le blog jusqu'à ce jour... Je prépare de temps en temps des sushis très classiques au riz rond et au poisson cru, et je dois dire que c'est souvent le temps de cuisson et de refroidissement du riz qui m'empêche d'en réaliser plus souvent. Et puis le riz à sushi est un art que je ne maîtrise pas parfaitement : mon riz est toujours un peu trop collant. Au moins, avec les carottes, on sait à quoi s'attendre ! ;-) Les makis seront en effet bien plus mous et sans doute un peu moins jolis que leurs cousins au riz. Il faudra donc les couper avec un couteau bien tranchant (je préfère les couteaux à dents pour cette tâche), en "sciant" sans trop appuyer.
Even if I don't even have one sushi recipe on this blog, I do love them. I don't make them often because preparing the rice properly takes some time - and honestly I never seem to get the right consistency... At least, when you use carrots, you know what to expect: these sushi rolls are softer and less pretty than the rice version. Make sure to use a really sharp knife, "sawing" without pressing down too much.


A part ce mini bémol, ils sont prêts très rapidement, et peuvent se réaliser avec n'importe quels légumes racines : navets et panais en particulier sont délicieux. Vous pouvez remplacer l'orange sanguine par une variété classique, of course, mais aussi et surtout essayer avec un pomelo corse, pile poil de saison. En tout cas, je sais pas vous, mais moi il me tarde de cuisiner asperges, radis et fraises (peut-être la semaine prochaine ?) Bon dimanche à vous ! ;-)
Apart from that, the good news is that they are quick to prepare and can be made with almost any root vegetable: parsnip, celeriac, turnip, jicama... You may replace the blood orange with any other variety in season, or even try using grapefruit - enjoy citrus while they are available, soon strawberries will hit the stores! ;-)


Dans le panier de la Fée
pour 18 makis

400 g de carottes
65 g de tahin (purée de sésame)
2 c. à s. de vinaigre de riz
2 c. à c. d'huile de sésame toasté
½ c. à c. de sel 
3 feuilles de nori
1 avocat
1 orange sanguine
quelques feuilles de chou chinois
sauce soja pour servir

Éplucher ou brosser les carottes sous un filer d'eau si elles sont bio, et les couper en gros tronçons. Les mixer dans le robot pour obtenir une semoule grossière. Ajouter le tahin, l'huile, le vinaigre et le sel et mixer à nouveau.
Placer une feuille de nori sur une natte de bambou et étaler une couche assez fine de semoule de carottes, en laissant quelques centimètres en haut de la feuille. A la base, répartir sur une ligne quelques feuilles de chou chinois en morceaux (ou même la tige dure pour des makis plus croquants). Ajouter l'avocat en fines lamelles et des quartiers d'orange. Rouler les ingrédients sur eux-mêmes en serrant bien.
Répéter l'opération avec les deux autres feuilles de nori (il doit rester un peu de semoule de carottes), puis couper chaque rouleau en 6 tronçons.
Servir avec un peu de sauce soja (tamari ou shôyu - attention au gluten dans ce dernier).

Ingredients
makes 18 sushi rolls

14 ounces carrots, finely shredded
2 tbsp tahini
2 tbsp rice vinegar
2 tsp sesame oil
½ tsp sea salt
3 nori sheets
1 (ripe) avocado, stoned and cut into slices
1 blood orange, peeled, segments separated
a few bok choy leaves, cut into stripes
soy sauce to serve

Combine carrots with tahini, oil, vinegar and salt. Place a nori sheet on a sushi mat and spread a thin layer of carrot rice, leaving 1 inch on the top edge. Arrange the orange segments, avocado and bok choy at the bottom to form a line. Gently roll over the filling, holding the roll tightly with your fingers, then roll back and forth using the mat. Cut the roll into 6 pieces with a sharp, wet knife. Repeat with the two other nori sheets. Serve with soy sauce.