Hello, new school year! It is actually
funny to see that, even when you've left school there are still many
jobs that function according to school breaks. So, what's up,
guys? I am back to work, teaching English, and have almost finished
writing my next cookbook... Stay tuned!
Et puis, cela fait quelques semaines maintenant que je subis une crise aigüe de japanmania (ce qui ne vous a pas échappé si vous me suivez sur Facebook). Mais je m'étendrai plus longuement sur le sujet dans mon prochain billet, avec une ou deux recettes consacrées. Soyez donc rassurés, les ingrédients nippon-bizarres
I have also been on a serious Japan kick lately (as you may have seen on Facebook). But I will talk about it in my next post, with one or two related recipes. So no worries, you still have time before shopping and trying to get the
D'ici là, vous reprendrez bien un peu de recette-estivale-toute-crue ? Histoire d'utiliser les dernières récoltes du potager, nous avons aujourd'hui au menu poivrons, courgettes, basilic et pignons de pin. Là encore, pas besoin de four (ni de déshydrateur, d'ailleurs) pour ces poivrons farcis tout crus, croquants et rafraîchissants à souhait. Ils sont rapides à réaliser, mais surtout faites bien dégorger les courgettes pour ne pas obtenir une soupe semi-liquide en guise de farce.
Until then, how about another summer
recipe, to use up the last produce from the farmers market? Today's
recipe features bell peppers, zucchinis, basil and pine nuts. You
won't need an oven (or a dehydrator, for that matter) to make these
crunchy, refreshing, raw stuffed bell peppers. They are quick to
prepare, but please do let the zucchini release excess water, or you
will end up with a soup instead of stuffing!
pour 4 entrées
2 poivrons rouges
pour la farce
170 g de courgette épluchée et sans
pépins
12 moitiés de tomates séchées à
l'huile bien égouttées
1 petit oignon
1 gousse d'ail pressée
une douzaine de feuilles de basilic
½ c. à c. d'origan
¼ de c. à c. de sel
poivre noir fraîchement moulu
pour la crème de pignons au basilic
125 g de pignons de pin trempés 4
heures (ou de noix de cajou pour une recette plus économique)
4 c. à s. d'eau
1 c. à s. de jus de citron
une douzaine de feuilles de basilic
¼ de c. à c. de sel
Couper les courgettes en morceaux, les
mélanger avec un peu de sel et les laisser dégorger.
Égoutter les pignons de pin et les
placer dans le blender. Ajouter l'eau, le jus de citron et le sel et
mixer longuement pour obtenir une crème bien lisse. Ajouter les
feuilles de basilic et mixer rapidement. Réserver.
Couper l'oignon et les tomates séchées
en morceaux. Les passer au mixeur avec les dés de courgette égouttés
et essuyés, et le reste des ingrédients, pour obtenir une
consistance de semoule (ne pas réduire en purée !). Ajouter 3 c. à
s. de crème de pignons et mélanger soigneusement.
Couper les poivrons en deux dans la
longueur et ôter les pépins. Farcir chaque moitié de poivron avec
la préparation. Garnir d'une cuillerée à soupe de crème de
pignons restante, puis de feuilles de basilic.
Ingredients
serves 4
2 red bell peppers
for the stuffing
Ingredients
serves 4
2 red bell peppers
for the stuffing
1 ½ cups zucchini, peeled, seeded
and chopped
12 halves sun-dried tomatoes in
olive oil, properly strained and chopped
1 small onion, peeled and chopped
1 garlic clove
a dozen basil leaves
½ tsp oregano
¼ tsp sea salt
freshly ground black pepper
for the basil pine nut cream
1 cup pine nuts, soaked for 4 hours and
drained (substitute with cashews for a cheaper version)
4 tbsp water
1 tbsp lemon juice
a dozen basil leaves
¼ tsp sea salt
Sprinkle the zucchini with a little sea salt and set aside.
Blend the pine nuts, water, lemon juice and sea salt until smooth. Add the basil and pulse a few seconds.
Discard the water released by the zucchini. Process all the stuffing ingredients to get a crumble consistency (don't over-process, you don't want to end up with a cream). Mix in 3 tbsp of pine nut cream with a spoon.
Cut the bell peppers in halves lengthwise and remove the seeds. Stuff each half with the mixture, garnish with 1 tbsp of pine nut cream and a few basil leaves.
Ce doit être un régal !
RépondreSupprimerJe mettrais volontiers quelques tomates fraîches dans la farce pour casser ce goût crémeux.
Pourquoi pas, mais alors sans les pépins.
SupprimerCes poivrons farcis m'ont l'air délicieux...
RépondreSupprimerMerci !
SupprimerForcément délicieux!
RépondreSupprimerQuelle recette originale! Ca change des poivrons farcis classiques. Je garde cette recette sous le coude pour ma récolte prochaine. Merci!
RépondreSupprimerMerci à vous, Pascale, pour ce petit mot :-)
SupprimerSuper recette ça change de mes poivrons farcis au millet ou au quinoa! Merci pour cette belle idée :)
RépondreSupprimerOui, c'était pour changer un peu des farces aux céréales ;-) Merci pour le petit mot !
SupprimerCette recette a l'air vraiment délicieuse et pleine de saveurs.
RépondreSupprimerMerci beaucoup, Coco :-)
SupprimerJ'ai réalisé cette recette et c'était vraiment délicieux ! Je trouve ça super une préparation de poivron farcis où les poivrons sont crus et froids. Ca change vraiment ! (bon ça sera pour l'été prochain maintenant mais je la referai pour sûr !)
RépondreSupprimerEt la garniture était tellement bonne que je l'ai refaite quelques jours après en tartinade ! C'était super aussi ! :)
Je suis ravie qu'elle t'ait plue ! Je suis toujours contente de savoir si une recette a été testée, si elle a bien fonctionné et si elle était bonne. Merci pour le retour et bonne soirée ! :-)
SupprimerBonsoir, Je viens de trouver vos photos sur ce site: http://www.ecoagricultor.com/pimientos-rellenos-crema-pinones/
RépondreSupprimerIls ont pris des photos de mon site sans permis et aussi ils ont publique les photos sur facebook, twitter, et google+. Peut-etre il t'interesse denoncer le prise de droit d'auteur au reseaux sociales.
Thanks a lot for letting me know. At least they mentionned it came from my blog, but I am going to ask them to add my photographer's name. Have a nice day :-)
Supprimer