mercredi 24 septembre 2014

Cookies à la châtaigne et tomme de chèvre - Savory cookies with chestnut and goat cheese

Brr... Comme qui fait exprès, l'automne est officiellement là depuis hier, et les matins sont eux aussi ultra-frisquets (5°C...) depuis hier en Alsace. Les envies de salades et de fruits ont fait place à des potages de courges, aux saveurs boisées des châtaignes et des champignons, et aux poêlées de légumes bien chaudes.
As fall has been officially here since yesterday, the temperatures in the morning have dropped accordingly in Alsace. Goodbye salads and fruits, I now have cravings for squash soups, for the earthy flavors of chestnuts and mushrooms, for steaming vegetable pots.

Côté snacks, mes grignotages se font plutôt salés. La pause du quatre-heure se constitue souvent d'un thé brûlant et d'un de ces délicieux cookies à la châtaigne et tomme de chèvre. Parfumés, un peu sucrés et bien croquants, ils peuvent aussi accompagner une soupe pour un repas végétarien complet.
As for my snacks, I like them savory. In the afternoon, I often have a steaming cup of tea and one of those delicious cookies with chestnut and goat cheese. Really tasty, slightly sweet and crunchy, they also make a great side to a hot soup, for a complete vegetarian plate.


Dans le panier de la Fée
pour 10 gros cookies

70 g de farine de pois chiches
60 g de farine de châtaignes
50 g de farine de riz demi-complet ou complet
40 g de flocons de châtaignes
70 g de tomme de chèvre
1 œuf
5 c. à s. d'huile d'olive
½ c. à c. de sel
1 à 2 c. à c. d'eau

Préchauffer le four à 180°C.
Dans un saladier, mélanger les farines avec les flocons de châtaignes et le sel. Incorporer l’œuf et l'huile d'olive. Ajouter la tomme coupée en petits dés et un peu d'eau, de façon à obtenir une pâte friable non collante qui se tient quand on la presse entre les doigts.
Former une dizaine de cookies que l'on aplatit sur une plaque du four chemisée de papier cuisson. Enfourner pour 20 minutes environ et laisser refroidir avant de déguster.

Ingredients
makes 10 large cookies

1/2 cup chickpea flour
1/2 cup chestnut flour
1/3 cup brown rice flour
1/4 cup chestnut flakes
2.5 ounces goat tomme cheese, diced
1 egg
5 tbsp olive oil
1/2 tsp sea salt
1 to 2 tsp water

Preheat the oven to 350°F.
In a large bowl, mix the flours with chestnut flakes and salt. Add in the egg and olive oil, then the cheese and just enough water to get a non-sticky, crumbly dough, that holds together when squeezed in your hand.
Make 10 cookies and flatten them on a baking tray covered with parchment paper. Bake for about 20 minutes and let cool before serving.

mercredi 17 septembre 2014

Chips de chou rouge en sauce piquante - Raw spicy red cabbage chips

Je vous ai dit que je n'aimais pas beaucoup le chou ? Je me soigne, mais franchement, cette odeur de souffre à la cuisson me soulève le cœur plus qu'autre chose... Et puis le chou en salade, c'est bon mais c'est vite lassant.
Have I mentionned that I am not a big fan of cabbage? I tried though... But honestly, that sulfuric smell makes me more sick than hungry. As for cabbage salad, it does taste good, but I quickly get bored of it...

Pour ne pas laisser flétrir ces jolies feuilles pourpres, j'ai voulu tester le chou version raw chips. Parce que si le très US kale a fait son entrée en France et devient semble-t-il même disponible au supermarché, nous, sur Strasbourg, on est plutôt chou à choucroute, voyez. 
So, to make sure those pretty purple leaves wouldn't go to waste, I wanted to try cabbage chips, raw food style. For, even if you can now find kale in France (even in some supermarkets !) here in Alsace when we talk about cabbage, we mean sauerkraut, you know.

Heureusement, les chips au déshydrateur marchent très bien avec nos bons vieux choux franco-français : vous pourrez essayer cette recette avec du chou blanc, du vert, et même de la salade, pour des chips ultra-fines (mais qui s'effritent un peu).
Lucky us, we can make dehydrated chips with any French cabbage: try this recipe with green cabbage, or even with lettuce to get super-thin (but also crumbly) chips.


Dans le panier de la Fée
pour un sachet de chips

½ chou rouge
2 c. à s. de purée de noix de cajou
1 c. à s. de tahin
2 c. à s. de vinaigre de cidre
2 c. à s. de levure maltée
1 c. à c. d'oignons en poudre
2 à 3 c. à s. d'eau tiède
1 pointe de couteau de piment de Cayenne
½ c. à c. de sel

Couper la moitié de chou rouge en deux, détacher les feuilles et enlever le cœur dur.
Préparer la sauce en fouettant les purées de cajou et de tahin avec l'eau tiède. Incorporer le restant des ingrédients en mélangeant bien entre chaque ajout.
Avec les mains, mélanger intimement les feuilles de chou avec la sauce, en prenant soin de bien tout recouvrir.
Placer les feuilles sur plusieurs plateaux du déshydrateur chemisés de papier cuisson. Déshydrater pendant 18 heures à 45°C, en faisant tourner les plateaux toutes les 3 à 4 heures pour un séchage homogène.
Déguster immédiatement pour profiter du croustillant.

Ingredients
makes a small bag of chips

½ red cabbage
2 tbsp cashew butter
1 tbsp tahini
2 tbsp apple cider vinegar
2 tbsp nutritional yeast
1 tsp dried onion
2 to 3 tbsp water
1/8 tsp cayenne
½ tsp sea salt

Cut the half-cabbage in two, take out the core and separate the leaves. Prepare the sauce: in a large bowl, whisk the cashew butter with tahini and warm water. Add in the remaining ingredients, mixing thoroughly. With your hands, mix in the cabbage leaves, making sure each leaf is well covered with the sauce.
Put the leaves on dehydrator trays covered with parchment paper. Dehydrate for about 18 hours at 115°F (45°C), rotating the trays every 3 or 4 hours to dry all the leaves evenly.
Serve immediately as the crispy texture doesn't last for long.

jeudi 11 septembre 2014

Tarte aux quetsches, cannelle et touche de coco - Plum cinnamon tart with coconut

Vous dire que dernièrement, je croule sous les quetsches, ce serait vraiment peu dire. Oui, je sais, il y a deux semaines, je vous disais que j'appréciais le challenge d'avoir d'un produit à profusion, mais quand même...
If I told you that lately I've been given tons of plums, that would be an understatement. Yeah, I know, two weeks ago I was claiming I loved to have a lot of a seasonal fruit or vegetable to cook with, but still...

Après trois bocaux de compote, du cuir de fruits et une tarte, le grand cageot, bizarrement ne semblait pas diminuer d'un centimètre (ça vous le fait, à vous aussi ?). Mais deux sacs de congélation plus tard (remplis de prunes, est-il utile de le préciser) et une réorganisation du frigo, le stock de prunes fraîches diminue enfin.
After making three jars of fruit preserve, some fruit leather and a tart, strangely the large crate of plums wouldn't downsize, even by an inch (does that ever happen to you, too?) But two freezing bags later (full of plums, needless to say) and after tidying up the fridge, the amount of plums finally seems to reduce.

Voici donc aujourd'hui la recette de la tarte. Autant vous prévenir, les tartes aux fruits, je les préfère sans crème et peu sucrées, et celle-ci ne fait pas exception. J'y ai mis de la cannelle, parce que c'est classique mais ultra-efficace, et un peu de noix de coco - sous différentes formes : huile, farine, sucre et coco râpée - juste parce que j'avais envie ! :-)
Today, I want to share with you the tart recipe. I prefer fruit tarts when they are without custard and not too sweet, and this one is no exception. I put some cinnamon, for even if it's a classic with plums, it works really great. And I also added a little coconut, as in coconut oil, flour, palm sugar and shredded coconut... No reason really, I just felt like it! ;-)


Dans le panier de la Fée
pour un moule à tarte de 22 à 24 cm de diamètre (ou rectangulaire 35 x 11)

pour le fond de tarte
120 g de poudre d'amande
50 g de farine de riz complet
2 c. à s. de farine de coco
1 œuf
1 c. à s. d'huile de coco
1 c. à s. de sucre de coco
1 à 2 c. à s. d'eau

pour la garniture
600 g de quetsches (soit 25 prunes environ)
25 g de poudre d'amandes
1 c. à s. rase de farine de coco
1 c. à c. de cannelle moulue

pour saupoudrer
2 c. à s. rases de sucre de coco
1 c. à s. de noix de coco râpée
cannelle

Préparer la pâte. Dans un saladier, mélanger la poudre d'amandes avec les farines et le sucre de coco. Incorporer l’œuf et l'huile de coco fondue. Ajouter l'eau cuillerée par cuillerée, de façon à obtenir une boule de pâte souple, un peu friable et non collante.
Étaler la pâte avec les doigts directement dans le moule, préalablement chemisé de papier cuisson. Presser en remontant sur les bords et piquer le fond avec une fourchette.
Préchauffer le four à 180°C.
Préparer la garniture. Dans un petit bol, mélanger la poudre d'amandes avec la farine de coco et la cannelle. Répartir le mélange sur le fond de tarte. Dénoyauter les quetsches et les couper en deux. Les disposer face coupée dessus, en les faisant se chevaucher étroitement pour qu'elles tiennent un peu debout.
Saupoudrer les prunes de sucre de coco, d'un peu de cannelle et de noix de coco râpée. Enfourner pour 35 minutes environ et déguster tiède.

Ingredients
for a 9-inch tart pan, or a 13,5 x 33,5 rectangular one
for the crust
1 cup almond meal
1/3 cup brown rice flour
2 tbsp coconut flour
1 egg
1 tbsp coconut oil (solid)
1 tbsp coconut sugar
1-2 tbsp water

for the filling
about 25 plums
1/5 cup almond meal
1 scant tbsp coconut flour
1 tsp ground cinnamon

to garnish
2 scant tbsp coconut palm sugar
1 tbsp shredded coconut
cinnamon, to taste


Make the crust. Mix in a large bowl the almond meal, flours and sugar. Add in the egg and coconut oil, melted. Add water one tbsp at a time, until you get a soft, non-sticky and slightly crumbly dough.
Cover the pan with baking sheet. With your fingers, press the dough directly into the pan, coming up on the edges.
Preheat the oven to 350°F and prepare the filling.
In a bowl, mix almond meal with coconut flour and cinnamon. Sprinkle the mixture evenly on the crust. Pit the plums and cut them in halves. Put them with the skin down, placing them tightly one against the other on the crust.
Sprinkle with coconut palm sugar, cinnamon and shredded coconut. Bake for about 35 minutes and serve slightly warm.

vendredi 5 septembre 2014

Du bon usage de la courgette (2) : Fondant mousseux chocolat courgette - The good use of zucchini (2): Airy zucchini chocolate fondant

Suite du billet de la semaine dernière, je vous propose aujourd'hui une recette de fondant au chocolat et à la courgette. Si l'association peut sembler surprenante, sachez tout de même que l'idée n'est plus du tout originale à l'heure actuelle : on trouve sur le net des tonnes de recettes de gâteaux choco-courgette, Marie vous en proposait une version l'année dernière, puis Clea cette année, et le duo d'ingrédients a même donné son nom au blog de Clotilde Dusoulier, Chocolate and Zucchini, avec la recette du dit gâteau qui va avec.
As a part two of last week's post, today I want to share with you a recipe of chocolate fondant with zucchini. As odd as this association may seem, it is actually not that original anymore: you'll find on the internet tons of chocolate zucchini cakes recipes. Marie published a recipe last year, then Clea this summer, and Clotilde Dusoulier's blog was even named after those two ingredients, that you'll find in her own version of the cake.

Voyez, je suis complètement has been. Ma seule originalité est de ne pas râper les courgettes, comme dans la plupart des recettes, mais de les peler avant de les réduire en fine purée dans le blender. Et puis, côté texture, c'est un vrai fondant que je vous propose, pas juste un bon gâteau moelleux. N'hésitez pas à le tester s'il vous reste une dernière courgette ! :-)
So, you see, I am completely has been. The only difference in my recipe is that I don't shred the zucchini, as in most chocolate zucchini cakes. I peel and puree it. Also, the cake is not just a tasty moist chocolate cake, it's a truly rich, gooey fondant that melts in your mouth. Give it a try if by any chance you are left with one last zucchini! :-)

     Photo : Myriam Gauthier-Moreau

Dans le panier de la Fée
pour 8 fondants

200 g de chocolat noir à 70 %
200 g de courgette pelée
4 œufs
4 c. à s. de miel (d'acacia pour un fondant à IG bas)
2 c. à s. d'huile de coco
2 c. à s. de farine de coco
1 c. à c. d'extrait de vanille

Préchauffer le four à 180°C.
Dans une casserole à fond épais, faire fondre tout doucement le chocolat en morceaux avec l'huile de coco et le miel. Couper la courgette en petits dés et la mixer longuement dans le blender. Ôter la casserole du feu et ajouter la purée de courgette, l'extrait de vanille et les œufs, en fouettant vivement entre chaque ajout. Incorporer la farine de coco tamisée puis répartir la préparation dans 8 ramequins huilés.
Enfourner pour 17 à 20 minutes et déguster tiède.

Ingredients
makes 8 fondants

7 ounces dark chocolate
1 1/2 cup zucchini, peeled and diced
4 eggs
4 tbsp honey (acacia for a low GI recipe)
2 tbsp coconut oil
2 tbsp coconut flour, sifted
1 tsp vanilla extract

Preheat the oven to 350°F.
In a saucepan, melt the chocolate, coconut oil and honey over very low heat. Remove the saucepan from the heat and blend the zucchini into a smooth puree. Add in the saucepan the zucchini puree, vanilla extract and eggs, whisking thoroughly. Mix in the coconut flour and pour the mixture into 8 greased ramekins.
Bake for 17 to 20 minutes and serve warm.