mercredi 28 mai 2014

Mousse à la rhubarbe et cardamome - Rhubarb and cardamom mousse

Parce que la rhubarbe finit beaucoup trop souvent en simple compote à la maison, j'essaye de faire l'effort de vous proposer chaque année sur le blog des recettes à la rhubarbe qui changent un peu. Bon, j'ai bien dit un peu, parce que vous n'avez vraiment pas besoin de moi pour faire une tarte à la rhubarbe ou un crumble, pas vrai ? ;-)
As much as we enjoy rhubarb here, it too often ends up as a simple sauce. So on the blog, every year, I do my best to publish more original recipes for you. Well, just a little more original, because you definitely don't need me to make a rhubarb tart or a crumble, right? ;-)

Mais peut-être aurai-je le privilège de vous surprendre aujourd'hui, ou au moins de vous donner l'eau à la bouche, avec ces petites mousses à la rhubarbe et à la cardamome. Elles sont toutes bêtes à réaliser et accompagneront à merveille quelques fraises bien mûres et sucrées. 
PS : Après des mois de sommeil, l'index des recettes a enfin été mis à jour !
But maybe I'll have the privilege to surprise you today or at leat to make your mouth water with this rhubarb and cardamom mousse. It's very simple to make and will pair wonderfully with a few sweet, ripe strawberries.
PS: After months of being dormant, the recipe index has finally been updated!




Dans le panier de la Fée
pour 6 personnes

600 g de rhubarbe épluchée
125 g de sucre de bouleau
1 c. à c. rase d’agar-agar
3 gousses de cardamome
2 œufs

Couper la rhubarbe en tronçons. La mettre à cuire dans une casserole avec le sucre de bouleau et les graines de cardamome écrasées au mortier. Laisser fondre à feu doux et à couvert pendant 25 minutes environ. En fin de cuisson, ajouter l’agar-agar en pluie et laisser cuire 2 minutes supplémentaires. Ôter du feu et laisser tiédir. Verser la préparation dans le mixeur, ajouter les deux jaunes d’œufs et mixer pour obtenir une texture bien lisse. Monter les blancs d’œufs en neige ferme et les incorporer délicatement à la cuillère, sans les casser. Verser la préparation dans 6 ramequins et laisser prendre au frais deux heures au moins avant de déguster. 

Ingredients
serves 6

5 cups rhubarb, peeled and cut into chunks
1/2 cup xylitol
1 tsp agar powder
3 cardamom pods ground in a mortar and pestle
2 eggs

Put rhubarb, xylitol and ground cardamom in a saucepan and simmer covered on low heat for 25 minutes. Add in agar and simmer for 2 more minutes. Let cool a little. Pour the mixture in a food processor with the 2 egg yolks and process until smooth. Whisk egg whites until stiff and add them in gently. Pour the mixture into serving glasses and place in the fridge for at least 2 hours before serving.

mercredi 21 mai 2014

Smoothie saveur bonbon - Sour-sweet candy smoothie

Oups, plus de deux semaines sans billet ! C'est qu'il en faut du temps pour se remettre d'un tel voyage ! Pêle-mêle : paysages sublimes, découvertes gustatives, rencontres touchantes, chaleur estivale et décalage horaire... Ces quinze jours en Californie sont passés à une vitesse folle : après une semaine à San Francisco, nous sommes descendus 2 jours à Los Angeles (uniquement pour aller manger à M.A.K.E., le restaurant raw de Matthew Kenney, et faire le parc Universal Studios) et enfin 3 jours au Yosemite Park.

Oops, two weeks have passed without a post here! You need time to recover from such a wonderful trip: watching awesome landscapes, tasting delicious new dishes, enjoying the sunshine and being totally jetlagged... Those 15 days in California have flied. We spent one week in San Francisco, 2 days in LA (just to go to M.A.K.E., Matthew Kenney's restaurant, and the Universal Studios) and lastly 3 days in Yosemite park.

le pont de San Francisco/San Francisco's bridge

J'ai aimé :
- les paysages grandioses et variés, allant du bord de mer aux cimes enneigées, en passant par les plaines désertiques.
- l'extrême amabilité des Américains qui viennent spontanément au devant de toi en voyant que tu es perdu.
- goûter au vrai burger bien roots du restaurant routier longeant la côte.
- les autoroutes XXL à 4, 5 ou 6 voies, qui font que même en approchant de LA, t'es même pas dans les bouchons (c'est l'ex-parisienne traumatisée par le traffic qui parle)
- les petites protections en papier pour garnir le siège des toilettes : c'est systématique, même dans les plus paumées des restrooms.

What I loved:
- the stunning landscapes, whether it was the seaside, the snow-capped mountains or the desert.
- the kindness of the American people, coming to you naturally when they notice you are lost.
- eating a real American meat burger in a restaurant on the road.
- the biiiiig freeways, with 4,5 or 6 lanes, so that even when approaching LA, you don't get stuck in the traffic (I used to live in Paris and couldn't stand the traffic there)
- the paper to cover the toilet seat, that you can find even in the smallest restaurant.

 en approchant d'Alcatraz/approaching Alcatraz

J'ai moins aimé :
- la quantité absolument débile de glaçons qu'on met dans ton verre (ça le remplit aux 2/3) avant d'y verser un peu de liquide. Ils osent appeler ça un soda (heureusement, ça ne coûte rien).
- voir des panneaux disant "prochaine station essence à 150 kilomètres" alors que tu roules quasiment dans le désert du Nevada
- devoir repartir et ne plus entendre "hey guys, how' you  doing?"

What I didn't like:
- the ridiculous amount of ice cubes they put in your glass (like, 2/3) before adding a little soda. And they call that a drink! Lucky you, it's really cheap.
- seeing road signs saying "next gas station: 100 miles" when you are driving past the Nevada desert.
- flying back! And not hearing anymore that cute "hey guys, how' you doing?"

 sur la route de Santa Barbara/heading to Santa Barbara


Quelques clichés encore, rien que pour vous.
A few more pics just for you, guys.

 Heu... sérieusement ? / You gotta be kidding me...

 EN-FIN ! / At last!

 Terrine aux champignons et crackers à la moutarde... crus, évidemment !
Mushroom pâté and mustard crackers (raw, of course)

 Lasagnes crues (courgettes, fromage de macadamias, basilic)
Raw lasagna (with zucchini, macadamia cheese and basil)

 Bol façon ramen avec légumes marinés
Ramen bowl with marinated vegetables

ça parle de soi, non ?/speaks for itself, right?

 Vers le Yosemite, pas trop loin du désert du Nevada/To Yosemite, near Nevada's desert

 les bergers font traverser leur troupeau (au milieu du désert, oui !)
shepherds have their flock cross the road (in the middle of the desert, yes!)

 Mono Lake

 Bodie, ville fantôme, abandonnée en 1932/ Bodie, ghost town, last inhabitant left in 1932

 mobilier laissé tel quel, comme dans toutes les maisons de la ville
furniture left just as it was, like in every other house in Bodie

 Yosemite Park

 Wow

 Encore wow/wow again...

 Le Yosemite toujours, 2000 mètres plus haut/Still Yosemite, as we went up to 9000 feet


Mais passons à la recette de la semaine. Un smoothie au goût acidulé de bonbon (et parfaitement naturel, bien évidemment), c'est possible - et c'est encore plus étonnant quand on connaît l'ingrédient secret : du poivron rouge ! J'avais vu cette astuce dans le charmant petit livre Savez-vous planquer les choux de Natalie Cahet, et je l'ai récemment lue à nouveau dans l'ouvrage Everyday Raw Detox de Meredith Baird. J'ai quasiment refait à la lettre la recette du livre, avec l'extrait de vanille et la banane en plus. Enjoy!

But let's get to this week's recipe. Believe it or not, making a smoothie that tastes like a sour-sweet candy, is possible - and perfectly healthy, for that matter. And the secret ingredient is even more surprising: a red bell pepper! I saw that tip in the charming little book by Natalie Cahet, Savez-vous planquer les choux
and I unexpectedly read it again in Everyday Raw Detox by Meredith Baird. The recipe is adapted from the book, but I added the vanilla extract and the banana. Enjoy!


Dans le panier de la Fée
pour 2 grands verres

300 g de fraises
50 g de banane
1 poivron rouge
1 grosse pomme
1 citron
½ c. à c. d’extrait de vanille liquide
1 pincée de piment en poudre

Couper le poivron et la pomme en quartiers et les épépiner. Les passer à la centrifugeuse pour recueillir leur jus. Presser le citron. Dans le blender, verser les jus obtenus et ajouter les fraises équeutées et coupées en deux, la banane, la vanille et le piment. Mixer longuement pour obtenir un smoothie bien onctueux, et déguster aussitôt.

Ingredients
serves 2-3

1 1/2 cup strawberries
1/2 cup banana
1 red bell pepper, juiced
1 large apple, juiced
1 lemon, juiced
1/2 tsp vanilla extract
pinch of Cayenne 

Blend all ingredients until smooth. Serve immediately.

lundi 5 mai 2014

Barres de céréales au sarrasin, patate douce et cardamome - Sweet Potato Buckwheat Snack Bars with Cardamom (English version below)

Alors que je vous annonçais que le blog se mettait en pause pour quelques semaines, me revoilà avec un billet surprise... Qui aurait cru que je trouverais le temps lors de mon sejour aux États-Unis de rédiger un billet ? C'est important de ne pas aller contre ses envies et son inspiration, surtout quand le décalage horaire vous joue des tours et que vous êtes réveillée à 4 heures du matin, en train de vous tourner les pouces.

Vous avez peut-être remarqué que j'inaugurais la semaine dernière mon tout premier billet en anglais. Désormais, My Sweet Faery sera bilingue, et je remercie au passage Myriam qui a insisté lourdement pour que  mes recettes soient lisibles par les pratiquants de la langue de Shakespeare (ou plutôt de Brad Pitt pour ma part vu que je parle l'anglais américain ;-) ).

Blog Logo

Ironie du sort, je n'ai maintenant que peu de temps pour assurer la version française du blog Golubka. Mais Anya m'a donné son accord pour que j'adapte le texte de ses recettes au lieu de les traduire intégralement. Vous pourrez donc profiter de ses délicieuses créations en français plus souvent, et on commence dès aujourd'hui.

Anya et sa fille sont à Moscou depuis hier, alors vous retrouverez la traduction sur leur page en français à leur retour. En attendant, voici ci-dessous la recette des barres de sarrasin à la patate douce et cardamome  Enjoy!
Note : il est important de conserver les mesures en volume (cup/tasse) et de ne pas peser les ingrédients dans cette recette. Anya propose des variantes avec du quinoa soufflé notamment, dont il faudrait des barils pour atteindre le poids des grains de sarrasin ! Allez, je laisse la parole à Anya.

IMG_8399-2
 
Les barres de céréales ont toujours représenté un petit défi pour moi. Je n'ai pas encore trouvé dans le commerce de barre de céréales qui n'ai pas un goût de carton ou ne soit pas trop sucrée. (...) Pourtant, j'étais déterminée à ajouter de délicieuses barres à mon carnet de recettes, et ces barres de sarrasin et patate douce à la cardamome vont en détenir le titre. (...)

IMG_8384

Leur préparation est enfantine: quelques cuillerées de céréales, graines et oléagineux riches en nutriments sont mélangées à une sorte de "caramel" de patate douce. Les barres sont non seulement ultra-savoureuses mais aussi nutritionnellement riches et rassasiantes. En plus, elles se prêtent à de nombreuses substitutions (...) Pour varier, on pourra ajouter des éclats de fèves de cacao, de la noix de coco râpée, des fruits sèches, des graines de chanvre, de la maca en poudre, des graines de sésame, des flocons d'avoine ou de quinoa grillés, différentes céréales soufflées, des graines de lin ou de chia, et les purées d'oléagineux de votre choix. Assurez-vous simplement de garder les mêmes proportions ingrédients secs/ingrédients humides que dans la recette.

IMG_8396-1 (dragged) 1
photos : Masha Davydova

Ingrédients
1 tasse = 240 ml ou 1/4 de litre au verre mesureur

1 tasse et demi de grains de sarrasin, trempés 1 heure minimum, rincés puis déshydratés, ou de quinoa soufflé
1 petite patate douce ou la moitié d'une grosse
1 belle tasse d'un mélange de graines et d'oléagineux (j'ai utilisé 1/2 tasse de noisettes, 1/4 de tasse d'amandes et 1/4 de tasse de noix de pecan)
1/2 tasse de graines de courge ou de tournesol, ou un mélange des deux
4 gousses de cardamome écrasées au mortier
6 c. à s. de tahin
6 c. à s. de purée d'amandes
3 c. à s. de sirop de riz complet
2 c. à s. de miel
Une pincée de sel

1. Préchauffer le four à 200°C. Piquer la peau de la patate douce avec une fourchette et cuire environ 40 minutes jusqu'à ce qu'elle soit tendre à l'intérieur. La laisser refroidir, l'éplucher et l'écraser en purée à la fourchette. 
2. Baisser la température du four à 180°C. Repartir les noix sur une plaque et faire torréfier 10 minutes. Déposer dans un torchon pour ôter les peaux. Torréfier les graines de courge pendant 5 minutes. 
3. Mettre les noix dans le mixeur et mixer avec la fonction pulse pour obtenir des morceaux pas trop petits. Dans un saladier, mélanger les noix, les graines et le sarrasin. 
4. Dans une petite casserole, faire chauffer doucement le sirop de riz avec le miel, le tahin et la purée d'amandes, en mélangeant soigneusement. Ajouter la purée de patate douce, le sel et la cardamome. Bien mélanger pour obtenir une texture similaire à un caramel. Verser la préparation dans le saladier et mélanger le tout soigneusement. 
5. Chemiser un plat à four d'environ 22 cm de côté de papier cuisson, en le faisant remonter sur les bords. Verser la préparation dans le plat, en tassant fermement de façon uniforme. Placer au congélateur pendant 30 minutes environ, le temps qu'elle se raffermisse. 
6. Ôter la préparation du plat et couper en barres. Conserver au réfrigérateur, ou même au congélateur. Les barres ne gèleront jamais complètement et resteront moelleuses avec juste ce qu'il faut de croustillant. 

------------------------------------------------ 



Even if I told you the blog would go on a break for a few weeks, here I am with a new post... Who could have guessed I would find some time during my stay in the US to write a post? How important it is not to fight your desires and inspiration especially when you are still jetlagged and find yourself awake at 4 in the morning, completely bored.
As you might have seen, last week was my very first post in English. From now on, My Sweet Faery will be both in French and English, and I have to thank Myriam for that. She kept insisting so my recipes could be read by those who speak the language of Shakespeare (or rather of Brad Pitt, as I speak American English;-) ).

Blog Logo

How ironic though, that I now have very little time to keep the French version of Golubka up to date. But Anya agreed to have her recipes adapted and her text shortened instead of fully translated. So the French readers will be able to enjoy her wonderful recipes more often, and we'll be starting today.

IMG_8396-1 (dragged) 1
photographs by Masha Davydova

Anya and her daughter have been in Moscow since yesterday, so you'll find the French version on their blog as soon as they get back. Meanwhile, here is their recipe of sweet potato buckwheat snack bars with cardamom. English readers, please click here to see the original recipe in English. Enjoy!